Migração Avaliações

NAATI a certificação pode ajudar as pessoas que desejam migrar para a Austrália para trabalhar como tradutor ou intérprete em três formas:

  1. Através de uma avaliação de competências (normalmente aberto apenas para aqueles que têm sido patrocinado por um empregador, ou nomeado por um estado ou de governo do território).
  2. permitindo-lhes reivindicar pontos para certas qualificações obtidas no exterior, ou para emprego qualificado como tradutor ou intérprete, que pode ser usado para um visto de migração baseado em pontos.
  3. ao permitir que eles reivindicem pontos de linguagem comunitária credenciada (CCL), que podem ser usados para um visto de migração baseado em pontos.

NAATI recomenda que você investigue minuciosamente qual visto você gostaria de solicitar antes de se aproximar de nós.

avaliação de habilidades

uma avaliação de habilidades é onde avaliamos suas habilidades como “adequadas” ou “não adequadas” para sua ocupação nomeada (tradutor ou intérprete) em relação aos padrões de certificação que estabelecemos.Isso significa que, se você precisar obter uma avaliação de habilidades, precisará obter a certificação NAATI por meio de testes. As credenciais de prática reconhecidas não são elegíveis

cada carta de avaliação bem-sucedida terá a data de validade da avaliação claramente indicada. Geralmente, as avaliações de habilidades NAATI são válidas por três anos.

usando sua avaliação de habilidades para um visto patrocinado

o programa de migração qualificada do governo australiano é implementado por meio de uma parceria entre governo e indústria. O Departamento de Assuntos Internos trabalha com a indústria, representada pelas autoridades profissionais de avaliação da migração, para garantir que as políticas e procedimentos para avaliar as habilidades dos potenciais migrantes sejam apropriados, transparentes e não representem barreiras irracionais à migração.

de acordo com os regulamentos de migração de 1994, NAATI foi especificado como a Autoridade de avaliação para as ocupações de Tradutor (Código ANZSCO 272413) e intérprete (código ANZSCO 272412).Embora as ocupações de Tradutor e intérprete não estejam atualmente na lista de habilidades estratégicas de médio e longo prazo (MLTSSL), os governos estaduais ou territoriais podem nomear candidatos cujas habilidades como tradutor ou intérprete são necessárias em sua região específica.

Você vai precisar de contactar o respectivo estado ou território, do corpo para obter mais informações:

  • VIC: liveinvictoria.vic.gov.au
  • SA: a migração.sa.gov.au
  • WA: a migração.wa.gov.au
  • QLD: a migração.qld.gov.au
  • TAS: migration.tas.gov.au
  • NT: a migração.nt.gov.au
  • ATO: canberrayourfuture.com.ua/portal/migração/
  • NSW: indústria.nsw.gov.au/live-e-trabalho-em-nsw

não Podemos fornecer informações ou conselhos sobre os requisitos de visto, por favor, certifique-se de que você compreender os requisitos de visto especial para o qual você está se candidatando.

Qualificações no exterior & emprego qualificado

depois de receber uma avaliação de habilidades bem-sucedida, você pode se inscrever na NAATI para fornecer uma opinião sobre:

  1. a qualificação de nível Australiano comparável de uma qualificação de interpretação ou tradução obtida em uma instituição estrangeira.
  2. a demonstração de emprego qualificado verificável como tradutor ou intérprete realizada nos últimos dez anos.
reivindicando pontos para qualificações educacionais

para reivindicar pontos para uma qualificação obtida no exterior, a qualificação precisará ser reconhecida como sendo de um padrão equivalente à qualificação de Nível Australiano relevante. Indivíduos com uma tradução ou interpretação de qualificação pode optar por ter este avaliado por NAATI para:

  • Doutorado (geralmente vale 20 pontos)
  • Bacharel ou de Grau de mestre (geralmente vale 15 pontos)
  • Australiana de diploma ou de comércio de qualificação (geralmente vale 10 pontos)
  • Outro prêmio ou qualificação reconhecida pelo NAATI (geralmente vale 10 pontos)

Se solicitado pelo requerente, NAATI vai apresentar o seu parecer, como parte da avaliação de habilidades como para o comparáveis Australiano nível de qualificação.

reivindicar pontos para emprego qualificado

os pontos podem ser concedidos para emprego em uma ocupação qualificada, na Austrália ou no exterior. Para reivindicar pontos para emprego qualificado, a experiência deve estar dentro da ocupação indicada pelo CANDIDATO (ou seja, tradutor ou intérprete).

os pontos podem ser concedidos demonstrando o histórico de emprego qualificado verificável realizado na Austrália (nos últimos dez anos), da seguinte forma:

  • 5 pontos (de 1 a 3 anos)
  • 10 pontos (3-5 anos)
  • 15 pontos (5-8 anos)
  • 20 pontos (8 a 10 anos)

Para verificáveis emprego qualificado realizados no estrangeiro (nos últimos 10 anos):

  • 5 pontos (3-5 anos)
  • 10 pontos (de 5 a 8 anos)
  • 15 pontos (8 a 10 anos)

Austrália e no exterior emprego nos últimos dez anos podem ser combinados, no entanto, apenas um máximo de 20 pontos.

para efeitos de atribuição de pontos, o Departamento de Assuntos Internos considera que o emprego qualificado compreenderá pelo menos 20 horas de emprego por semana.

se solicitado pelo requerente, a NAATI emitirá o seu parecer, no âmbito da avaliação das competências, sobre os pedidos de emprego qualificado.

fazendo uma inscrição

se a NAATI quiser fazer uma avaliação de suas qualificações educacionais e / ou emprego qualificado, você precisará:

  1. obter ou manter uma credencial NAATI não expirada apropriada.
  2. avaliação completa das qualificações educacionais e emprego qualificado e anexar sua documentação de apoio.
  3. Envie sua inscrição completa para [email protected].

detalhes sobre a documentação de suporte podem ser encontrados no formulário de inscrição.

Write a Comment

O seu endereço de email não será publicado.