Evaluaciones de migración

La certificación NAATI puede ayudar a las personas que desean migrar a Australia a trabajar como traductor o intérprete de tres maneras:

  1. A través de una evaluación de habilidades (generalmente abierta solo a aquellos que han sido patrocinados por un empleador o designados por el gobierno de un estado o territorio).
  2. Permitiéndoles reclamar puntos por ciertas calificaciones obtenidas en el extranjero, o por un empleo calificado como traductor o intérprete, que se pueden usar para obtener una visa de migración basada en puntos.
  3. Permitiéndoles reclamar puntos de Idioma Comunitario (CCL) Acreditados, que pueden usarse para obtener una visa de migración basada en puntos.

NAATI recomienda que investigue a fondo qué visa desea solicitar antes de acercarse a nosotros.

Evaluación de habilidades

Una evaluación de habilidades es donde evaluamos sus habilidades como «adecuadas » o» no adecuadas » para su ocupación designada (traductor o intérprete) contra los estándares de certificación que hemos establecido.

Esto significa que si necesita obtener una evaluación de habilidades, deberá obtener la certificación NAATI a través de pruebas. Las credenciales de ejercicio reconocidas no son elegibles

Cada carta de evaluación exitosa tendrá la fecha de vencimiento de la evaluación claramente indicada. En general, las evaluaciones de habilidades NAATI son válidas por tres años.

Usando Su Evaluación de Habilidades Para Una Visa Patrocinada

El programa de migración calificada del Gobierno australiano se implementa a través de una asociación entre el gobierno y la industria. El Departamento del Interior colabora con la industria, representada por autoridades profesionales de evaluación de la migración, para garantizar que las políticas y los procedimientos de evaluación de las aptitudes de los posibles migrantes sean adecuados, transparentes y no supongan obstáculos irrazonables a la migración.

De conformidad con el Reglamento de Migración de 1994, la NAATI ha sido designada autoridad evaluadora para las ocupaciones de Traductor (Código ANZSCO 272413) e Intérprete (Código ANZSCO 272412).

Aunque las profesiones de Traductor e Intérprete no figuran actualmente en la Lista de Aptitudes Estratégicas a Mediano y Largo Plazo (MLTSSL), los gobiernos de los Estados o territorios pueden designar candidatos cuyas aptitudes como traductor o intérprete sean necesarias en su región particular.

Deberá ponerse en contacto con el organismo estatal o territorial pertinente para obtener más información:

  • VIC: liveinvictoria.vic.gov.au
  • SA: migration.sa.gov.au
  • WA: migration.wa.gov.au
  • QLD: migration.qld.gov.au
  • TAS: migration.tas.gov.au
  • NT: migration.nt.gov.au
  • LEY: canberrayourfuture.com.au/portal/migrating /
  • NSW: industry.nsw.gov.au/live-and-work-in-nsw

No podemos proporcionar información o asesoramiento sobre los requisitos de visado, así que asegúrese de comprender los requisitos de la visa en particular para la que está solicitando.

Calificaciones en el extranjero & Empleo calificado

Una vez que se le haya otorgado una evaluación de habilidades exitosa, puede solicitar a NAATI una opinión sobre::

  1. La cualificación de nivel australiano comparable a una cualificación de interpretación o traducción obtenida en una institución extranjera.
  2. La demostración de un empleo cualificado comprobable como traductor o intérprete realizado en los últimos diez años.
Reclamar puntos Por Títulos Educativos

Para reclamar puntos por una calificación obtenida en el extranjero, la calificación deberá ser reconocida como un estándar equivalente a la calificación de nivel australiano pertinente. Las personas con una calificación de traducción o interpretación pueden optar por que NAATI la evalúe para:

  • Título de Doctorado (generalmente vale 20 puntos)
  • Título de licenciatura o Maestría (generalmente vale 15 puntos)
  • Diploma australiano o calificación comercial (generalmente vale 10 puntos)
  • Otro premio o calificación reconocida por NAATI (generalmente vale 10 puntos)

Si el solicitante lo solicita, NAATI proporcionará su opinión como parte de la evaluación de habilidades en cuanto a la calificación de nivel australiano comparable.

Reclamar puntos Por Empleo Calificado

Se pueden otorgar puntos por empleo en una ocupación calificada, ya sea en Australia o en el extranjero. Para reclamar puntos por empleo calificado, la experiencia debe estar dentro de la ocupación designada por el solicitante (es decir, traductor o intérprete).

Se pueden otorgar puntos al demostrar un historial de empleo calificado verificable realizado en Australia (en los últimos diez años), de la siguiente manera:

  • 5 puntos (1-3 años)
  • 10 puntos (3-5 años)
  • 15 puntos (5-8 años)
  • 20 puntos (8-10 años)

Para el empleo calificado verificable realizado en el extranjero (en los últimos 10 años):

  • 5 puntos (3-5 años)
  • 10 puntos (5-8 años)
  • 15 puntos (8-10 años)

El empleo australiano y en el extranjero en los últimos diez años se puede combinar, sin embargo, solo se puede otorgar un máximo de 20 puntos.

A los efectos de la concesión de puntos, el Departamento del Interior considera que el empleo calificado comprenderá al menos 20 horas de empleo por semana.

Si el solicitante lo solicita, NAATI proporcionará su opinión, como parte de la evaluación de habilidades, sobre las solicitudes de empleo calificado.

Hacer una solicitud

Si NAATI va a hacer una evaluación de sus calificaciones educativas y/o empleo calificado, necesitará::

  1. Obtener o tener una Credencial NAATI apropiada no vencida.
  2. Completar la Evaluación de las Calificaciones Educativas y el Empleo Calificado y adjuntar su documentación justificativa.
  3. Envíe su solicitud completa a [email protected].

Los detalles sobre la documentación de apoyo se pueden encontrar en el formulario de solicitud.

Write a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.