czy powinieneś stworzyć fikcyjny język dla swojego świata Fantasy?

jest kilka czynności, które możesz wykonać w prawdziwym życiu, które sprawiają, że czujesz się jak Bóg bardziej niż tworzenie fikcyjnego języka. Język jest ważną częścią budowania świata, ponieważ jest również krytyczną częścią naszego realnego świata. Mieszkańcy waszego świata używają języka do komunikacji, wymiany myśli i pomysłów, archiwizowania i przekazywania informacji od siebie nawzajem. Pytanie, czy chcesz stworzyć nowy język dla swojego świata fantasy, jest jednym, na który musisz odpowiedzieć na początku budowania świata, może nawet zanim zaczniesz tworzyć fikcyjne nazwy dla swojej historii. Gdy odpowiesz na to pytanie, możesz przejść do etapów tworzenia języka.

stworzyć fikcyjny język-tak czy nie?

pierwszą decyzją, jaką należy podjąć myśląc o języku, jest to: czy stworzysz osobny język dla swojego świata, czy nie?

wiem, że kuszące jest powiedzenie „tak, chcę nowego języka”, ale gdy przeczytasz do przodu i zrozumiesz wyzwania, które niesie, możesz to przemyśleć. Jeśli tworzysz swój świat dla książki, Jak ważny jest fakt, że bohaterowie mówią nowym językiem, a co ważniejsze, jak konieczne jest stworzenie tego nowego języka?

aby zrozumieć, dlaczego odpowiedź nie jest łatwa, pomyśl o książce, którą wszyscy (powinniśmy) znać: Alicja w Krainie Czarów. Pozwól, że zapytam: czym jest język mówiony w Krainie Czarów? Prawdopodobnie powiesz: angielski, ale czy tak jest? Czy historia byłaby inna, gdyby nie była angielska? A gdyby to było Wonderlaneze? Ponieważ piszesz książkę w języku angielskim, fakt, że mówi się w innym języku, byłby w rzeczywistości przejrzysty.

oto kolejny przykład: Ile języków mówi J. R. R. Tolkien we wszechświecie Władca Pierścieni? Odpowiedź brzmi około dwudziestu. Tolkien, językoznawca, nie tylko stworzył te wszystkie języki, ale też je rozwinął. Tworzył fonologię, gramatykę, słownictwo, wspólne reguły, Skrypty, derywacje, wyjątki itp. No chyba, że jesteś fanatykiem LOTRA, a jesteś tylko osobą, która czyta książki i / lub ogląda film: Czy wiesz o tym? Prawdopodobnie nie. Wszystko, co musisz wiedzieć, to to, że istnieją pewne języki, ale poza tym, nie obchodzi cię to, ponieważ to odciągnęłoby uwagę od historii.

podejście do tworzenia języka w Twojej fikcji

to wszystko przychodzi ci do głowy, gdy myślisz o wprowadzeniu obcych, zmyślonych języków do swoich fikcyjnych światów. Oto cztery podstawowe scenariusze, które mogę sobie wyobrazić:

  • nie ma wzmianki o jakimkolwiek języku
  • wspomnieć o istnieniu innego języka, ale nie podać żadnych szczegółów
  • wspomnieć o innym języku, podać kilka słów/zwrotów w razie potrzeby
  • Utwórz pełny język, użyj go w razie potrzeby

istnieją plusy i minusy każdego z nich, więc spójrzmy na nich szczegółowo.

brak nowego języka

jest to oczywiście najwygodniejszy wybór, ponieważ nie musisz wiązać się z dodatkowym ciężarem tworzenia nowego fikcyjnego języka. Po prostu napiszesz książkę w swoim języku i pozwolisz, aby bohaterowie mówili w Twoim języku (lub w jakimkolwiek języku, na który została przetłumaczona Twoja książka), i nikt nie musi się o nic martwić.

większość książek zalicza się do tej pierwszej kategorii. Jako czytelnik wiesz, że musi istnieć inny język w historii, zwłaszcza jeśli historia rozgrywa się w wymyślonym świecie. Nawet jeśli Twoja historia jest futurystyczną opowieścią science-fiction opartą na naszym prawdziwym wszechświecie, szansa, że replika ludzkiego języka pojawi się gdzieś indziej w galaktyce, jest bliska zeru. Wystarczy spojrzeć na nasz własny świat: kraje oddalone o kilka kilometrów mówią zupełnie innymi językami.

więc jako czytelnik wiesz, że tak musi być, ale nikt ci o tym nie mówi i pewnie ci to nie przeszkadza.

nowy język, małe szczegóły

prawdopodobnie mniej książek zalicza się do drugiej kategorii. Tutaj autor wyjaśnia, że istnieje inny język, ale ten język nie jest rozwinięty ani wyjaśniony. Może być używany jako środek do fabuły, ponieważ w XYZ mówi jednym językiem i dlatego ABC, podsłuchujący, nie rozumie go. Jest to przydatne narzędzie, jeśli jest używane poprawnie.

ten działa dobrze, gdy masz do czynienia z różnymi rasami na świecie i chcesz skojarzyć fikcyjny język z każdą rasą. To, co działa naprawdę dobrze, to ten hack: stworzenie uniwersalnego języka, aby ominąć bariery komunikacyjne. W świecie fantasy może ten język jest „starym językiem” lub ” językiem bogów.”W świecie sci/fi, może urządzenie może tłumaczyć między językami na miejscu.

w ten sposób tworzysz złożoność realnego świata, wspominając o językach, ale także oferujesz rozwiązanie tego, jak ludzie się komunikują.

to staje się jeszcze prostsze, jeśli fabuła odbywa się w małej przestrzeni geograficznej, gdzie są ograniczone do jednego języka.

w tej kategorii nie tylko pozwalasz czytelnikowi zakładać, że istnieje wiele języków, ale to wszystko.

nowy język, niektóre użycie

w trzeciej kategorii masz tych autorów, którzy lubią (i mają czas) zagłębić się w tworzenie języka. Ta kategoria jest dość zbliżona do poprzedniej, ale tutaj możesz mieć niektóre postacie mówiące coś w swoim języku lub przedstawiające coś napisanego, jak zaginiony zwój lub jakieś rzeźby w jaskini.

możesz to również wykorzystać na swoją korzyść, wplatając go w fabułę. Może istnieje rasa, której język jest nieznany twojej postaci POV. Zamiast powiedzieć:

patrzył na nich, nie mogąc zrozumieć, co mówią.

możesz powiedzieć:

„Hubba-bubba lumpa-drumpa”, powiedział nieznajomy, a Jin gapił się na niego szerokimi oczami.

więc teraz wprowadzasz kilka unikalnych słów do swojego świata i pozwalasz czytelnikowi doświadczyć z pierwszej ręki, że nie jest w stanie ich zrozumieć.

ale uważaj: fikcja dotyczy fabuły i postaci. Nie chodzi o Twoją umiejętność wymyślania słów. Możesz obejść kilka rzeczy, takich jak ta powyżej, ale używaj ich oszczędnie. W przeciwnym razie skończysz z książką trudną do odczytania i zirytowanym czytelnikiem. Tak bardzo, jak chcesz, żaden czytelnik nie nauczy się Twojego nowego języka od razu, bez względu na to, jak fajny jest. Więc użyj go dla efektu, nie pozwól, aby przejął kontrolę. Gdy Twoja książka stanie się bestsellerem, pojawi się kilka osób, które mogą opracować dla Ciebie kompletny język, za darmo, dla Zabawy…

kompletny nowy fikcyjny język

wreszcie masz twórców języka mistrza. Poświęcają czas na stworzenie zupełnie nowego języka dla swojego świata. Ale, ku niczyjemu zaskoczeniu, Książki w ostatniej kategorii czują się jak książki w trzeciej kategorii, a teraz jest całkiem jasne, dlaczego.

Tolkien pracował nad swoimi językami przez 63 lata. Stworzył około 20 różnych języków. To zobowiązanie na całe życie. Nie mówię, że nie powinieneś tego robić, ale przygotuj się na bardzo trudne zadanie.

decyzja o językach w Twoim świecie fantasy wpłynie na trudność pisania, ale, co ważniejsze, na trudność czytania. Dla początkujących pisarzy proponuję wybrać kategorie 1 lub 2. Gdy już staniesz się lepszy w tworzeniu światów, powinieneś przejść do kategorii 3. Nigdy nie polecam nikomu spędzić czas, aby stworzyć pełny fikcyjny język, chyba że to naprawdę staje się Twoim hobby.

ponieważ celem tego nie było nauczenie Cię, jak tworzyć nowy język, ale raczej pomoc w podjęciu decyzji o podejściu do używania nowego języka w Twojej fikcji, dam ci kilka zasobów, które możesz sprawdzić, jeśli zdecydujesz, że chcesz nowy język:

  • Mark Rosenfelder ’ s Language Construction Kit-strona zawierająca artykuły i przykłady na temat tworzenia języka
  • Mark jest również autorem dwóch podstawowych książek:
    • zestaw do budowy języka
    • zaawansowana Budowa języka

fikcyjne systemy zapisu języka

ludzie są wizualni. Rozumiemy różnice, gdy widzimy rzeczy, które wyglądają inaczej. Z tej perspektywy użycie innego systemu pisania do oznaczenia innego języka jest dobrym sposobem na szybkie i głębokie oddziaływanie. Oczywiście mówimy o wizualnej reprezentacji alfabetu. Zazwyczaj działa to w następujący sposób: język ma pewną fonologię (sposób, w jaki brzmi). Ma pewną wizualną reprezentację (alfabet) i zasady, które wyjaśniają, jak czytać alfabet, aby brzmieć jak język.

o ile nie masz ramki odniesienia, zwykle trudno jest zrozumieć, jak czytać alfabet. Na przykład/?TH?r? to nie ma sensu na pierwszy rzut oka. Jest to w rzeczywistości reprezentacja IPA (Międzynarodowy alfabet fonetyczny) słowa ” dokładny.”Standard IPA jest więc ramą odniesienia. Jeśli nauczysz się go i zastosujesz do dowolnego języka, możesz dowiedzieć się, jak „wymawiać” dźwięki w tym języku.

definiowanie nowych alfabetów nie jest łatwe, ale muszę przyznać, że jest to cholernie zabawne. Aby zilustrować, oto tylko kilka alfabetów z różnych fikcyjnych języków, o których być może słyszałeś:

obrazy skryptów i teksty chronione prawem autorskim http://www.omniglot.com/.

orange-arrow

orange-arrow

Cirth – ” Cirth został wymyślony przez J. R. R. Tolkiena do wykorzystania w jego powieściach. Jest wzorowany na anglosaskim alfabecie runicznym i jest używany do zapisu języka krasnoludów (Khuzdul) w Hobbicie i Władcy Pierścieni w inskrypcjach w drewnie i kamieniu. Jest również używany jako alternatywny Alfabet dla języka angielskiego.”

język fikcyjny-cirth

język fikcyjny-cirth

orange-arrow

orange-arrow

Dothraki – „Carlos I Patrícia Carrion wymyślili Alfabet Dothraki jako sposób zapisu języka Dothraki, skonstruowanego języka stworzonego przez Davida J. Petersona dla serialu telewizyjnego gra o Tron i opartego na wymyślonych słowach i zwrotach używanych w serii książek George’ a R. R. Martina zatytułowanej Pieśń Lodu i ognia.”

język fikcyjny-dothraki

język fikcyjny-dothraki

orange-arrow

orange-arrow

klingoński-język, którym posługują się Klingoni, obcy bohaterowie filmów i seriali Star Trek. W filmie Star Trek III: The Search for Spock z 1984 roku reżyser Leonard Nimoy oraz scenarzysta i producent Harve Bennett chcieli, aby Klingoni posługiwali się językiem, a nie bełkotem, więc zlecili lingwiście Marcowi Okrandowi stworzenie Klingońskiego.”

 język fikcyjny-klingoński

język fikcyjny-klingoński

orange-arrow

orange-arrow

Sarati – ” Tolkien stworzył również kilka różnych alfabetów do zapisu swoich języków – alfabet Sarati pojawia się tylko w niewielkiej liczbie inskrypcji w tales of Middle-earth.”

 język fikcyjny-sarati

fikcyjny język-sarati

więcej fikcyjnych alfabetów znajdziesz w Omniglocie.

Ostatnie słowa o tworzeniu fikcyjnego języka

krytyczną rzeczą, którą powinieneś wziąć z tego artykułu, jest to: nie próbuj tworzyć języka tylko po to, aby go mieć. Jeśli jednak to zrobisz, upewnij się, że jest wyjątkowy, interesujący i nie odrywa uwagi od historii i postaci. Jak wspomniałem powyżej, każdy oczekuje, że twój świat fantasy ma inny język, tak jak oczekują magii, dziwnych stworzeń i rzeczy, które są fizycznie niemożliwe w naszym świecie.

ale przede wszystkim czytelnicy oczekują dobrej historii i niesamowitych postaci. Język, podobnie jak sceneria, doda ogólnego wyglądu i stylu historii, ale nigdy nie powinien być skupiony na tym. Oczywiście, chyba że Twoja historia dotyczy języka. Jeśli Twoja historia jest historią obcego Jeana François Champolliona, odkrywającego sekrety języka przyszłego świata w nadziei na uratowanie planety, to, jak najbardziej, zaszalej!

jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o językach fikcyjnych, Wikipedia ma dość obszerną listę języków skonstruowanych, z tłem i opisem. Na koniec nie zapomnij zajrzeć do mojego poradnika, jak tworzyć fantastyczne nazwy i budować świat.

zanim pójdziesz, mam…

3 pytania do Ciebie

  1. czy czujesz, że język bohaterów musi przejść przez historię?
  2. czy kiedykolwiek opracowałeś konkretny język dla swoich postaci?
  3. jakie fikcyjne języki znasz i lubisz słuchać?

Write a Comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.