フィリピンにおける無効化のプロセス
無効化結婚の絶対無効宣言および無効化結婚の無効化に関する規則
(3月)4, 2003)
第1節。 範囲-この規則は、フィリピンの家族法の下で無効な結婚の絶対的な無効の宣言と無効な結婚の取り消しのための請願を支配するものとします。
裁判所の規則は補足的に適用されます。
秒2。 ボイド結婚の絶対的な無効の宣言のための請願書。
(a)誰がファイルすることができます。 -ボイド結婚の絶対的な無効の宣言のための請願書は、夫または妻によってのみ提出することができます。 (n)
(b)ファイルする場所。 -申立は家庭裁判所に提出するものとする。
(c)行動または防御の印象性。 -ボイド結婚の絶対的な無効の宣言のためのアクションまたは防衛は規定してはなりません。
(d)何を主張するか。 -家族法第36条に基づく請願は、いずれかまたは両方の当事者が心理的にそのような無能力は、そのお祝いの後にのみ明らかになった場合でも、結婚の祭典の時に結婚の本質的な夫婦の義務を遵守することから無能であったことを示す完全な事実を特別に主張しなければならない。
完全な事実は、結婚のお祝いの時に心理的な無能を示すように、物理的な症状があれば主張すべきであるが、専門家の意見は主張する必要はない。
秒3。 無効な結婚の取り消しのための請願書。 –
(a)誰がファイルすることができます。 -以下の者は、家族法第45条に基づく事由のいずれかに基づき、ここに示された期間内に、無効な結婚の取り消しの請願書を提出することができます:
(1) 二十一歳に達した後、二十一歳に達した後、夫または妻として自由に同居しない限り、親または保護者または代替親権を行使する者が二十一歳に達した後、; またはそのような当事者が二十一歳に達する前の任意の時点で、契約当事者の法的責任を有する親、保護者または人;
(2) 他の狂気の知識がなかった正気の配偶者;またはいずれかの当事者の死の前にいつでも、任意の親戚、保護者、または非常識の法的責任を持つ人によって;;
(3)詐欺により同意を得た被害者は、詐欺の発見から五年以内に、詐欺を構成する事実を十分に知っている者が、夫または妻として自由に同居していないことを条件として、詐欺の発見から五年以内に、詐欺によって同意を得た被害者が、詐欺を構成する事実を十分に知っている者が、詐欺を構成する事実を十分に知っている者が、詐欺を構成する事実を十分に知っている者が、;
(4)力、脅迫、または不当な影響によって同意を得た負傷者は、力、脅迫、または不当な影響が消失または停止した時点から五年以内に、力、脅迫、または不当な影響が消失または停止した場合、当該当事者は、その後、夫または妻として他の当事者と自由に同居していない。;
(5)他の配偶者が他の配偶者との結婚を物理的に完了することができず、そのような能力が継続し、結婚のお祝いの後五年以内に不治であるように見える負傷者、および
(6)他の当事者が性的伝達性疾患に罹患していた負傷者が深刻であり、結婚のお祝いの後五年以内に不治であるように見える負傷者。
(b)ファイルする場所。 -申立は家庭裁判所に提出するものとする。
秒4。 会場。 -申立人または被申立人が出願日の少なくとも半年前に居住している州または市の家庭裁判所、または非居住者の場合には、申立人の選挙でフィリピン
秒5。 請願書の内容と形式。 –
(1) 請願は、訴訟の原因を構成する完全な事実を主張しなければならない。
(2)当事者の共通の子供の名前と年齢を記載し、彼らの財産関係を支配する体制、および関連する財産を明記するものとする。
当事者間の書面による合意に十分な規定がない場合、申立人は、配偶者の支援、一般的な子供の親権および支援、面会権、コミュニティまたは夫婦の財産の管理、および同様に緊急の措置を必要とするその他の事項のための暫定的な命令を申請することができる。
(3)フォーラムショッピングに対する認証を確認し、添付する必要があります。 検証と認証は、申立人によって個人的に署名されなければなりません。 請願書は、弁護士または弁護士を通じてのみ提出することはできません。
申立人が外国にいる場合、フォーラムショッピングに対する検証と認証は、当該国のフィリピン大使館または公使館、総領事、領事または副領事または領事代理人の正式に権限を与えられた役員によって認証されるものとする。
(4)六部で提出する。 請願者は、その出願の日から五日以内に、一般弁護士の事務所と市または地方検察官の事務所に請願書のコピーを提供し、同じ期間内にそのようなサービ
上記の要件のいずれかに従わなかったことは、請願書の即時解雇の根拠となる可能性があります。
秒6。 サモンズサモンズサモンズ -召喚のサービスは、裁判所の規則の規則14および以下の規則によって支配されるものとします:
(1) 回答者が指定された住所に所在することができないか、または彼の所在が不明であり、勤勉な照会によって確認することができない場合、召喚状のサービスは、裁判所の休暇によって、フィリピンの一般流通の新聞に週に一度二週間連続して出版することによって彼にもたらされることができ、裁判所がさらに命令することができるような場所では、召喚状のコピーは、書留郵便または裁判所が十分とみなすことができる他の手段によって、彼の最後の既知の住所に回答者に提供されなければならない。
(2)公開される召喚状は、以下のデータを含む裁判所の命令に含まれなければならない:
(a)事件のタイトル;(b)書類番号;(c)請願の性質;(d)請願の主な根拠と祈りの救済;および(e)回答者が出版の最後の号から三十日以内に回答するように指示する。
秒7。 却下する動き。 -請願書を却下する動きは、主題または当事者に対する管轄権の欠如を理由にする場合を除き、許可されないものとします; ただし、事件の解雇を保証する可能性のあるその他の根拠は、回答における肯定的な防衛として提起される可能性があることを提供する。
秒8。 ともかく. –
(1) 回答者は、召喚状のサービスから十五日以内に、または出版による召喚状のサービスの場合は、出版の最後の問題から三十日以内に彼の答えを提出しなけれ 回答は、弁護士や弁護士によってではなく、回答者自身によって検証されなければなりません。
(2)回答者が回答を提出しなかった場合、裁判所は彼または彼女をデフォルトで宣言してはならない。
(3)回答が提出されていない場合、または回答が問題を入札しない場合、裁判所は、当事者間に共謀が存在するかどうかを調査するよう検察官に命
秒9。 検察官の調査報告書。 –
(1) 検察官は、上記第8条第3項に記載された裁判所命令を受領してから一ヶ月以内に、当事者が共謀しているかどうかを示す報告書を裁判所に提出し、両当事者およびそれぞれの弁護人に対してその写しを提供するものとする。
(2)検察官は、共謀が存在することを発見した場合、その根拠を報告書に記載しなければならない。 当事者は、報告書の写しを受領してから十日以内に調査結果についてそれぞれのコメントを提出しなければならない裁判所は、聴聞のための報告書を設定しなければならず、当事者が共謀していると確信した場合、請願書を却下しなければならない。
(3)検察官が共謀が存在しないと報告した場合、裁判所は裁判前の事件を設定するものとする。 公判前に国家のために現れることは、検察官の義務でなければならない。
秒10。 ソーシャルワーカー。 -裁判所は、ソーシャルワーカーにケーススタディを実施し、裁判前の少なくとも三日前に対応する報告書を提出することを要求することができます。 裁判所はまた、必要に応じて、ケースの任意の段階でケーススタディを必要とすることができます。
秒11。 プレトライアル。 –
(1) プレトライアルは必須です。 -事前試験は必須です。 モーションまたはmotu proprioでは、裁判所は、最後の嘆願が行われ、提出された後、または当事者間に共謀が存在しないことを検察官の報告を受けた後、公判前に設定しなければならない。
(2)裁判前の通知。 –
(a)事前審理の通知には以下が含まれるものとする:
(1) 1867>
(2)当事者に対し、裁判前会議の日の少なくとも三日前に不利な当事者によるその受領を確実にするような方法で、それぞれの裁判前ブリーフを提出し、提供するよう指示する命令。
(b)通知は、当事者およびそれぞれの弁護人ならびに検察官に別々に提供されるものとする。 裁判前に個人的に現れることは彼らの義務でなければなりません。
(c)審理前の通知は、回答を提出しなかった場合であっても、回答者に送付されるものとする。 出版による召喚の場合には、回答者が彼の答えを提出するために失敗しました,事前裁判の通知は、彼の最後の既知のアドレスで回答者に送信されな
秒12。 トライアル前の概要の内容。 -トライアル前の概要には、次のものが含まれています:
(a)法律で許可されているように契約を締結する当事者の意欲の声明,その所望の条件を示します;
(b)適用される法律および当局と一緒にそれぞれの主張の簡潔な声明;
(c)認められた事実および提案された事実の規定、ならびに係争されている事実および法的問題;
(d)提示されるすべての証拠(専門家の意見がある場合は、その性質および目的を簡単に述べたり説明したりすることを含む);
(e)証人の数および名前の宣誓供述書、および
(f)裁判所が要求する可能性のあるその他の事項。
公判前報告書を提出しなかった場合、またはその必要な内容を遵守しなかった場合は、後続の段落に基づく公判前報告書に出頭しなかった場合と同
秒13。 トライアル前に表示されない場合の効果。 –
{a)申立人が個人的に表示されない場合,彼の弁護士または正式に許可された代表者が裁判所に表示され、申立人の非外観のための有効な言い訳を証明しない限り、ケースは却下されなければなりません.
(b)回答者が回答を提出したが出廷しなかった場合、裁判所は公判前処理を進め、検察官に回答者の不出現を調査し、その後十五日以内に、彼の不出現が両当事者間の共謀によるものであるかどうかを報告する報告書を裁判所に提出するよう求めるものとする。 共謀がない場合、裁判所は、証拠の抑圧または捏造を防止するために、裁判中に検察官に国家のために介入することを要求しなければならない。
秒14。 試験前の会議。 -裁判前の会議では、裁判所は:
(a)法律で禁止されていない事項について合意に達する際に当事者を支援しなければならない調停者に問題を参照することができます.
調停者は、紹介から一ヶ月以内に報告書を提出しなければならず、正当な理由により、裁判所は一ヶ月を超えない期間延長することができる。
(b)調停が役に立たなかった場合、またはそれが失敗した場合、裁判所は裁判前会議を進めるものとし、その場合には専門家の証言を受けることの可
秒15。 トライアル前の注文。 –
{a)裁判前の手続は記録されるものとする。 裁判前の終了時に、裁判所は、会議で取り上げられた事項、その上で取られた措置、嘆願に許可された修正、および無効または取り消しの宣言の根拠、当事者が必要または当事者によって合意された暫定命令を含む、考慮された事項のいずれかについて当事者によって行われた合意または承認を詳細に暗唱する裁判前命令を発行しなければならない。
(b)訴訟が裁判に進む場合、命令には以下のリサイタルが含まれなければならない:
(1) 議論の余地のない事実、認められた事実、およびこの規則の第16条の対象となることを証明する必要のない事実;
(2) 訴訟すべき事実上の問題と法的問題;
(3) マークされており、提示されるオブジェクトや文書を含む証拠、;
(4) 宣誓供述書の形で提示される証人の名前とその証言;および
(5)証拠の提示のスケジュール。
(c)公判前命令には、検察官に対し、国家のために出頭し、手続のいずれの段階においても当事者間の共謀を防止するための措置を講じるように指示するものとし、裁判中の証拠の捏造または抑制についても記載するものとする。
(d)両当事者は、裁判前命令に記載されているもの以外の問題を提起したり、証人および証拠を提示したりすることはできません。
この命令は、明白な不正を防止するために裁判所によって修正されない限り、事件の裁判を支配するものとする。
(e)両当事者は、修正または修正を提案するために、裁判前命令を受領してから5日間を有するものとする。
秒16。 禁止された妥協。 -裁判所は、次のような禁止事項について妥協を許さないものとする:
(
(b)結婚または法的分離の有効性;
(c)法的分離のための根拠;
(d)将来の支援;
(e)裁判所の管轄権;および
(f)将来の合法性。
秒17。 裁判だ –
(1) 裁判長は、事件の審理を個人的に行うものとする。 配偶者の財産関係に関する事項を除いて、コミッショナーへの証拠の受領の委任は許可されないものとします。
(2)絶対的な無効または結婚の取り消しの宣言の根拠を証明しなければならない。 訴状、要約判決、または判決の自白に関する判決は許可されないものとする。
(3)裁判所は、事件に直接の関心を持たない報道関係者を含むすべての者の法廷からの除外を命じることができる。 このような命令は、裁判所が、当事者に公開裁判所で証言することを要求することが真実の確認を強化しない、恥ずかしさ、恐怖、または臆病のために当事者に心理的な害または効果的に伝達できないことを引き起こす、プライバシーに対する当事者の権利を侵害する、または良識または公序良俗に不快であると判断した場合に行うことができる。
(4)裁判所の命令による場合を除き、当事者または当事者の弁護士以外の者によって、事件またはその一部の記録のコピーまたは検査または閲覧が行われてはならない。
秒18。 備忘録。 -裁判所は、裁判が終了した日から十五日以内に彼らの主張を支持するために、それぞれの覚書を提出するために、一般的な弁護士のオフィスと協議し 事件が州にとって重要な関心事である場合、それは弁護士一般の事務所がそれ自身の覚書を提出することを要求するかもしれません。 他の嘆願や論文は、裁判所の休暇なしに提出することはできません。 ここに記載されている期間が経過した後、ケースは、覚書の有無にかかわらず、決定のために提出されたとみなされます。
秒19。 決定。 –
(1) 裁判所は、請願を付与する決定をレンダリングする場合,それはその中に宣言しなければなりません絶対的な無効の法令または取り消しの法令は、唯一の清算に関するルールの下で実装されているように、家族法の第50条と第51条の遵守後に裁判所によって発行されなければなりません,パーティションと財産の分配.
(2)一般弁護士および検察官を含む両当事者は、決定書の写しを個人的にまたは書留郵便で送付するものとする。 出版によって召喚された回答者が行動に現れなかった場合、決定の処分部分は、一般流通の新聞に一度掲載されなければならない。
(3)この決定は、当事者への通知から十五日が経過した時点で最終的なものとなる。 当事者、検察官、または弁護士のいずれかによって再審理または新たな裁判、または上訴のための動きが提出されていない場合、判決のエントリが行
(4)決定が確定した時点で、当事者に財産がない場合、裁判所は直ちに対応する法令を発行しなければならない。
両当事者が財産を有する場合、裁判所はこの規則の第21条に定める手続を遵守するものとする。
判決のエントリは、結婚が記録された民事登記簿および絶対無効または婚姻無効の宣言の申立てを認める家庭裁判所が置かれている民事登記簿に登録されなければならない。
秒20。 アピール。 –
(1) プリコンディショ… -控訴人が判決の通知から十五日以内に再考または新たな裁判のための動きを提出していない限り、決定からの控訴は許可されないものとします。
(2)控訴通知。 -侵害された当事者または弁護士一般は、再考または新しい裁判のための動きの拒否の通知から十五日以内に控訴通知を提出することにより、決定から上訴することができます。 上訴人は、不利な当事者に対する上訴通知のコピーを提供するものとします。
秒21。 清算、パーティションと配布、親権、一般的な子供のサポートと彼らの推定legitimesの配信。 -申立てを認める判決が出たとき、または控訴の場合には、申立てを認める控訴裁判所の判決が出たとき、家庭裁判所は、いずれかの当事者の動きについ
秒22。 絶対的な無効または結婚の取り消しの宣言の法令の発行。-
(a)裁判所は、後に法令を発行しなければなりません:
(1) 婚姻が祝われた民事登記簿及び家庭裁判所が置かれている場所の民事登記簿において、婚姻の無効又は無効の宣言の申立てを認める判決の登録;
(2) 実際のプロパティが配置されている行為の適切なレジスタで、配偶者のプロパティの承認されたパーティションと分布の登録; そして
(3)現金、財産、または健全な有価証券での子供の推定的な正当性の配達。
(b)裁判所は、法令に入力された判決の処分部分を引用し、法令に分割の承認された行為を添付しなければならない。
家族法第36条および第53条に基づく子供の場合を除き、裁判所は、影響を受けた子供の新しい民事上の地位を示す改正出生証明書を発行するよう地方の民事レジストラに命じなければならない。
秒23。 法令の登録および公表; 最高の証拠として法令。 –
(a)勝訴当事者は、結婚が登録された民事登録簿、家庭裁判所が置かれている場所の民事登録簿、および国勢調査統計局に令を登録させなければならない。 彼は、法令の写しを受領してから30日以内に、この要件の遵守を裁判所に報告しなければならない。
(b)召喚状の送達が出版によって行われた場合、両当事者は、一般流通の新聞に一度勅令を出版させるものとする。
(c)登録された法令は、絶対的な無効または結婚の取り消しの宣言を証明するための最良の証拠でなければならず、請願者および回答者の財産、ならびに共通の子供に提供された財産または推定的な正当性に関する第三者への通知として機能するものとする。
秒24。 当事者の死亡の影響;家庭裁判所または上訴裁判所の義務。 –
(a)当事者が判決のエントリの前に手続のいずれかの段階で死亡した場合には、裁判所は、通常の裁判所での適切な手続における不動産の決済を損なうことなく、ケースが閉鎖され、終了するよう命じるものとします。
(b)当事者が無効または無効の判決のエントリの後に死亡した場合、判決は、通常の裁判所での不動産の決済に関心を持って当事者とその後継者に拘束
秒25。 有効性。 –このルールは、遅くとも月7、2003より一般流通の新聞での出版に続いて月15、2003に発効しなければならない。