jak se učit jazyky jako dítě (Ano, Je to možné)

dlouho zpožděná aktualizace!

příští týden očekáváme druhé dítě (dceru).

opravdu mě udivuje, jak moc se život může změnit za pár krátkých let. Vypadá to, že teprve včera jsem se potuloval po celém světě jako svobodný člověk, který neměl co dělat, ale celý den se učil jazyky.

otcovství je stále zaneprázdněno (naplňující druh práce!).

můj 20měsíční syn udělal v posledních několika týdnech obrovské skoky ve svém jazykovém učení.

 jak se učit jazyky jako dítě

jsem si jistý, že většina rodičů se může týkat:

vaše dítě zasáhne tyto pozoruhodné fáze, kdy jejich vývoj jazyka náhle (jako by přes noc) přechází z “ wow “ na „WOW“.

na začátku této nové rodičovské cesty jsem sdílel, že jsem chtěl sledovat a dokumentovat vývoj prvního jazyka mého syna. Byla to příležitost pozorovat a zažít z první ruky věci, o kterých jsem studoval a spekuloval na vysoké škole.

místo toho, abych studoval učení dětí jiných lidí, jsem byl schopen pozorovat své vlastní.

vždy jsem odmítal myšlenku, že dospělí nejsou schopni napodobit proces vývoje prvního jazyka dětí a konečně jsem měl možnost začít tuto víru řádně ověřovat.

důležité: ověření, že můj vlastní přístup k výuce jazyků pro dospělé skutečně funguje.

pozorně jsem sledoval vývoj jazyka svého syna.

právě jsme se dostali do fáze, kdy opakuje doslova všechno, co mu říkáme.

to zahrnuje slova a fráze, které nikdy předtím neslyšel. Pokusí se říci, co slyší poprvé, i když je jeho pokus špatný.

snaží se učit a jeho dovednosti jsou sněhové koule.

spojuje projevy s objekty, pocity, náladami, lidmi a místy.

můj syn také nedávno začal:

  • pomocí konečných souhlásek-např. „blízko“ se stalo „blízko-t“.
  • pomocí 3 slabikových slov-např. „Octopus“ je “ ot-a-pa „
  • pomocí slov dohromady – “ táta fo „(tátův telefon),“ pe mowa „(Peteova sekačka),“ shyit da „(posaďte se),“ fit it „(opravte to),“ hepe mama „(pomáhající mama), „dada are u“ (Tati, kde jsi?).
  • pochopení větších vět normální rychlostí – pochopí nejen příkazy jednoho slova, ale také přirozenou rychlost, plné věty (i když je těžké říct, jestli rozumí celé větě nebo jen identifikuje klíčová slova, která mu vynikají).

naučil se také několik písmen abecedy, spojující písmena se jmény a objekty (i když se jedná o velmi odlišný rozvoj dovedností).

výuka přirozeného jazyka je čistá zvuková mimikry

na konci dne je výuka přirozeného jazyka 100% mimikry zvukových vzorů.

slyšíme zvuky neustále a opakujeme tyto zvuky podle našich nejlepších schopností. Stává se to dost často (tisíce a tisíckrát), že se drží.

v případě malého dítěte, jako je můj syn nebo dospělý, který se učí jazyk s neobvyklými zvuky, jste omezeni v tom, co opakujete zvuky, které již znáte.

je to všechno o známé mechanice úst.

například v arabštině můžete slyšet hrdelní zvuk „ain“, ale reprodukovat jej jako jednoduchou samohlásku „a“, protože to je nejbližší zvuk, který jste schopni jako anglický mluvčí.

můj syn teď všechno opakuje.

ale mohl by opakovat slovo jako „počítač“ jako „pata – – písmeno „c“, souhláska „m + p“, zvuk “ yu “ jsou pro něj prozatím neznámé.

ale opakuje to po svém.

a opakuje to, čemu říkám “ kousky „(koncept, který jsem osobně vyvinul na zadní straně lexikálního přístupu Michaela Lewise).

zmínil jsem několik příkladů výše – „opravte to“ – „Posaďte se“, „tátův telefon“.

můj syn získal tyto výrazy a mnoho dalších jako celé vzorce – nezískal jednotlivá slova a gramatiku, aby vytvořil výrazy.

takto se jazyk přirozeně získává.

zajímavé je, že jsem si všiml, že můj syn začal používat přivlastňovací příponu „‚s“, když mluví o majetku lidí-například „papa‘ s car“. Ve skutečnosti získává a učí se používat gramatiku bez jakéhokoli výslovného vzdělání.

jen expozice + opakování.

dospělí se mohou (a řekl bych, že by se měli) učit stejným způsobem.

můj experiment „repeat-what-you-hear“

Nejprve jsem také kvůli aktualizaci řečtiny.

uvědomuji si, že je to už dlouho, co jsem o tom sdílel a doufejme, že jakmile dítě dorazí a věci se pro nás uklidní, budu mít čas poskytnout nějaké podrobné aktualizace.

experimentoval jsem v průběhu svého řeckého studia.

kromě řečtiny jsem si udělal seznam několika zcela neznámých jazyků (hlavně thajštiny, maďarštiny a mongolštiny), abych si mohl vyzkoušet proces „opakovat to, co slyšíte“.

je to způsob, jak si dokázat, že moje metoda se nevztahuje pouze na jazyky, které znám.

že i zcela cizí a neznámý vzor zvuků lze napodobit.

chtěl jsem vzít několik jazyků se zvuky, které jsou pro mě velmi nové, a zjistit, jak dobře mohu poslouchat a opakovat celé kusy, aniž bych cokoli studoval.

žádné čtení textu ani přepisy, pokud tomu mohu pomoci. Jen expozice a opakování vzorů, které slyším.

v podstatě: dělat to, co můj syn dělá s angličtinou.

Thai:

Greek:

tyto nahrávky ukazují, jak vypadá typická „studijní“ relace.

jak vidíte, je to extrémně opakující se a náchylné k chybám na začátku (což je důvod, proč se vždy zdráhám nahrávat video, které demonstruje proces učení jazyka od začátku do konce).

postupem času se tyto opakující se zvukové vzory zakořenily ve vaší mysli(to byl určitě případ mě a řečtiny).

vzory se stávají obvyklými.

gramatika, slovní zásoba a „co zní správně“ začínají být přirozené.

tradiční Jazykové studium a čtení může skutečně stát v cestě učení

zjistil jsem, že když čtu text, často se dostává do cesty přirozenému získávání.

místo toho, aby se vaše uši naladily na zvukové vzory, které slyšíte, a umožnily mechanice vašich úst přizpůsobit se mimikry, soustředíte se silně na vizuální reprezentaci(tj. písmena na stránce). Jako vizuálně-prostorový student, je to mimořádně náročné.

když mluvíme rodným jazykem, neděláme to.

čtení je zcela samostatná (a mnohem později) dovednost, která zcela nesouvisí s mluvenou plynulostí (i když vám pomáhá budovat slovní zásobu).

proto vždy zdůrazňuji, že gramatické studium a gramotnost se učí ve školních letech poté, co jste již zcela plynule ovládali svůj první jazyk.

nechci vizualizovat text, když se snažím mluvit novým jazykem – chci vizualizovat objekt, o kterém mluvím, a zcela naladěn na náladu, intonaci a tok zvuku, který produkuji/slyším.

budu sdílet více o mém procesu brzy.

jaké jsou vaše myšlenky?

Write a Comment

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.