Japanese Condolence Messages / Japanese Language Blog

den senaste tidens tsunami och jordbävning i Japan har bedrövat och chockade många människor över hela världen. I en situation som denna, Vad är det rätta att säga? Om du undrar hur du uttrycker dina kondoleanser på japanska finns det flera sätt att säga det.

exporterande tillverkare (kokorokara okuyamim)

denna fras betyder ”vänligen acceptera mina uppriktiga kondoleanser.”

konotabiha gosh jacobsh jacobsamadegozaimasu (konotabiha gosh jacobsh jacobsamadegozaimasu)

denna fras betyder ”vid detta sorgliga tillfälle sörjer vi med dig.”

jag är verkligen ledsen att höra nyheten om att det fanns en stor jordbävning i Sendai

(Sendai daijishinga attatoiu ny jacobsuwo K.”I stället för Sendai kan du infoga en annan plats eller plats. Den understrukna delen av frasen är där du kan infoga platsen eller platsen.

tyvärr är verkligheten av situationen att det har varit några människor som har gått bort till följd av tsunamin eller jordbävningen. Om någon du känner har gått bort, här är några exempelfraser som du kan använda:

Bisexuell (gosonpunoshini tsutsushinde ait jacobnoiwo arawashimasu )

denna fras betyder ”vänligen acceptera våra kondoleanser vid din fars död.”Du kan också infoga ett namn eller ett annat pronomen på plats för” Far.”Den understrukna delen av frasen är där du ska placera namnet.

jag hörde nyheten om hans död med djup ånger

(karega eiminshitatoiu shirasewo ukemashite makotoni gosh exporbsuczole)

denna fras betyder ”Jag hörde nyheten om hans död med djup ånger.”

här är några fraser för att uttrycka lättnad för dem som överlevde:

anataga gobujinanode hottoshiteimasu

denna fras betyder ” Jag är lättad över att du är säker.”

Write a Comment

Din e-postadress kommer inte publiceras.