o recente tsunami e terremoto no Japão entristeceu e chocou muitas pessoas em todo o mundo. Em uma situação como essa, Qual é a coisa certa a dizer? Se você está se perguntando como expressar suas condolências em Japonês, Existem várias maneiras de dizer isso.
心からお悔やみ申し上げます (kokorokara okuyamimōshiagemasu)
Esta frase significa “por Favor, aceite minhas sinceras condolências.”
konotabiha goshまshōsamadegozaimasu (konotabiha goshまshōsamadegozaimasu)
Esta frase significa “naquela triste ocasião, sofremos com você.”
eu estou realmente triste ao ouvir a notícia de que houve um grande terremoto em Sendai
(Sendai daijishinga attatoiu nyまsuwo kまta hontōni okinodokuni zonjimasu)
Esta frase significa “eu ouvi que houve um grande terremoto em Sendai; sinto-me profundamente com você.”No lugar de Sendai, você pode inserir outro local ou local. A parte sublinhada da frase é onde você pode inserir o local ou local.Infelizmente, a realidade da situação é que houve algumas pessoas que morreram como resultado do tsunami ou terremoto. Se alguém que você conhece já passou, aqui estão alguns exemplos de frases que você pode usar:
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します (gosonpunoshini tsutsushinde aitōnoiwo arawashimasu )
Esta frase significa “por Favor, aceite as nossas condolências por morte de seu pai.”Você também pode inserir um nome ou outro pronome no lugar para” pai.”A parte sublinhada da frase é onde você deve colocar o nome.
eu ouvi a notícia de sua morte com profundo pesar
(karega eiminshitatoiu shirasewo ukemashite makotoni goshまshōsamadesu)
Esta frase significa “eu ouvi a notícia de sua morte com um profundo pesar.”
Aqui estão algumas frases para expressar alívio para aqueles que sobreviveram:
anataga gobujinanode hottoshiteimasu
esta frase significa ” estou aliviado por você estar seguro.”