S’adresser aux dignitaires et aux personnes de titre

Les renseignements suivants sont préparés à titre de guide pratique général pour les formes d’adresse les plus susceptibles d’être rencontrées en Saskatchewan et sont révisés périodiquement.

Pour des informations plus détaillées sur les formulaires d’adresse pour d’autres groupes (tels que ceux dans notre ordre de priorité), veuillez contacter le Bureau du protocole.

Ce document ne reflète pas exactement l’ordre de préséance de la province pour faciliter le regroupement.

Le Lieutenant-gouverneur de la Saskatchewan

Le Lieutenant-gouverneur est le représentant direct de la Reine en Saskatchewan et exerce la plupart de ses fonctions de chef d’État relevant de la compétence provinciale.

Le titre complet est:

« Son honneur l’honorable Russ Mirasty, S.O.M., M.S.M., Lieutenant-gouverneur de la Saskatchewan »

Adresse:

Government House
4607 Dewdney Avenue
REGINA SK S4T 1B7

En conversation:  » Votre Honneur  » d’abord, puis  » Monsieur/Madame/Monsieur/Madame/Madame (nom) »

En lettres :  » Votre Honneur » ou  » Mon cher Lieutenant-Gouverneur « .

Le lieutenant-gouverneur porte le titre  » Son honneur  » seulement pendant la période de son mandat, mais conserve le titre  » Honorable  » à vie.

L’épouse du lieutenant-gouverneur est appelée  » Son Honneur Mme Donna Mirasty « .

En conversation : « Votre Honneur » d’abord, puis « Monsieur/Madame/Monsieur/Madame/Madame (nom) ».

En lettres : « Votre Honneur » ou Cher Monsieur/Madame/Madame/Mademoiselle (nom) « .

Au Canada, Lieutenant se prononce  » gaucher « .

Gouvernement provincial

Premier ministre

Le titre complet est :

 » L’honorable Scott Moe, Premier ministre de la Saskatchewan  »

Le Premier ministre est désigné comme ci-dessus, ou comme  » Premier ministre « ,  » Premier ministre Moe  » ou  » M. Moe « . Dans certains cas, il peut être fait référence à sa circonscription :  » L’honorable Scott Moe, membre de l’Assemblée législative (M.L.A.) de Rosthern-Shellbrook « .

(Le Premier ministre porte également le titre de  » Président du Conseil exécutif « .)

En conversation : « Premier ministre » d’abord, puis « M. Moe ».
En lettres : « Cher Premier ministre ».
(Évitez « Mr. Premier ».)

Le premier ministre conserve le titre  » honorable  » seulement pendant qu’il est en fonction (à moins qu’il ne soit nommé au Conseil privé de la Reine pour le Canada).

Ministres du Cabinet

Les ministres du Cabinet sont appelés :

 » L’honorable (nom complet), Ministre de ______ »

Dans un contexte de circonscription, ils peuvent être appelés :  » L’honorable (nom complet), M.L.A. pour ______ ».

En conversation : « Ministre » d’abord, puis « Monsieur/Madame/Madame/Mademoiselle (nom) ».
En lettres : « Cher Ministre ».
(Évitez « Mr. ou Madame la ministre « )

Les ministres du cabinet provincial ne conservent le titre  » honorable  » que lorsqu’ils sont en poste.

Le titre  » Honorable « , en tant qu’adjectif, n’est utilisé qu’avec le nom complet (i.e. prénom et nom) ou les initiales (ou d’autres titres) de la personne. Par exemple : l’honorable (nom complet). Il est incorrect d’utiliser le titre immédiatement avant le nom de famille de la personne, c’est-à-dire « Honorable (nom) » dans une conversation ou par écrit.

Président

Le titre complet est:

« L’honorable Mark Docherty, Président de l’Assemblée législative »

Dans la conversation: « M. Parleur ».
En lettres : « Cher Monsieur le Président ».

Le président conserve le titre  » Honorable  » uniquement pendant son mandat.

Chef de l’Opposition

Le titre complet est:

« Dr Ryan Meili, Chef de l’opposition »

En conversation: « Dr Meili ».
En lettres: « Cher Dr Meili ».

Les membres de l’Assemblée législative

Désignent :

« M./Mme/Mme/Mlle (nom complet), M.L.A. pour (nom de la circonscription) « .

Dans la conversation: « M. / Mme / Mme / Mlle (nom) ».
En lettres : « Cher Monsieur / Madame / Madame / Mademoiselle (nom) ».

Anciens Premiers ministres

Les anciens premiers ministres sont appelés « M. / Dr. / Le Révérend »

Exemple: « Dr. D. Grant Devine » ou « Le Révérend Lorne Calvert ».

Si un ancien premier ministre avait été nommé membre du Conseil privé de la Reine pour le Canada, une nomination à vie, le titre  » Honorable  » est utilisé ainsi que les lettres nominales « C.P. « . Celles-ci sont conservées à vie. Par exemple :  » L’honorable Roy Romanow, C.P.  »

Administration municipale

Maire

Le titre complet est:

« Son Culte (nom), Maire de (lieu) »

En conversation ou lors d’occasions officielles : « Votre Culte » d’abord, puis « Maire Fougere ».
En lettres : « Cher Monsieur/Madame » ou « Cher Monsieur/Madame le Maire ».

Adresse intérieure pour les lettres et enveloppes: « Son culte (nom), Maire de (municipalité) ».

Échevin ou Conseiller (villes, villages et villages); Préfet ou Conseiller (municipalités rurales)

Le formulaire d’adresse est:

« Échevin / Conseiller / Préfet (nom) »

Dans la conversation: « Monsieur / Madame / Madame / Madame (nom) ».
En lettres: « Cher Échevin / Conseiller/ Préfet (nom) » ou « Cher Monsieur/Madame/Madame/Madame (nom) ».

Magistrature

Cours supérieures de la Saskatchewan

Juge en chef de la Saskatchewan

Le titre complet est :

 » L’honorable Robert Richards, juge en chef de la Saskatchewan  »

En conversation :  » Monsieur le juge en chef  » d’abord, puis  » Monsieur  » ou  » Monsieur Richards « .
En lettres : « Cher juge en chef Richards ».

Juge en chef, Cour du Banc de la Reine

Le titre complet est :

 » L’honorable Martel D. Popescul, Juge en chef de la Cour du Banc de la Reine  »

En conversation : « Monsieur le juge en chef (Popescul) « .
En lettres : « Cher Juge en Chef », « Cher Monsieur », ou « Cher Juge en Chef Popescul ».

Juges des Cours supérieures

Cour d’appel, Cour supérieure et Cour du Banc de la Reine

Le titre complet est :

 » L’Honorable (nom complet) Juge de_______________ « .

En conversation : « Monsieur/ Madame le Juge (nom) ».
En lettres : « Cher Monsieur / Madame la Justice (nom) ».

Cour provinciale de la Saskatchewan (nommée par la Province)

Juge en chef

Le titre complet est:

 » L’honorable J.A. Plemel, juge en chef de la Cour provinciale de la Saskatchewan  »

En conversation :  » Juge en chef Plemel « .
En lettres : « Cher Juge en chef Plemel ».

Juges

Le titre complet est:

 » L’honorable (nom complet), Cour provinciale de la Saskatchewan  »

En conversation :  » Juge (nom) « .
En lettres : « Cher Juge (nom) ».

Remarque:

  1. Le tableau des titres à utiliser au Canada reconnaît maintenant le titre  » honorable  » pour les juges nommés par une province ou un territoire. Le titre de courtoisie  » Votre Honneur » n’est plus approprié étant donné qu’un titre officiel a été accordé.
  2. Les juges nommés par le gouvernement fédéral peuvent être autorisés par le gouverneur général au nom de la Reine à conserver le titre  » Honorable  » après leur retraite. Cependant, ils cessent d’être appelés  » Juge en chef  » ou  » Monsieur/Madame le Juge « . Les juges à la retraite de la cour provinciale ne conservent pas le titre  » Honorable « .

Write a Comment

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.