BiOY Biblia într-un an Classic Youth Express en English VIII Deutsch Espa Xixtol Fran Xixtais Xixt Bahasa Indonesia xixt

66 în a zecea zi Ahiezer fiul lui ammishaddai, liderul poporului lui Dan, și-a adus ofranda.

67 ofranda lui a fost o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de sicli și un vas de stropire de argint cântărind șaptezeci de sicli, ambele conform siclului sanctuarului, fiecare umplut cu cea mai fină făină amestecată cu ulei de măsline ca ofrandă de cereale; 68 un vas de aur cântărind zece sicli, umplut cu tămâie; 69 un taur tânăr, un berbec și un miel de un an pentru o ardere de tot; 70 un capră de sex masculin pentru o jertfă de păcat; 71 și doi boi, cinci berbeci, cinci capre de sex masculin și cinci miei de un an pentru a fi jertfiți ca ofrandă de părtășie. Aceasta a fost jertfa lui Ahiezer, fiul lui Amișadai.

72 în ziua a unsprezecea, Pagiel, fiul lui Okran, conducătorul poporului din Așer, și-a adus jertfa.

73 ofranda lui era o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de sicli și un vas de stropit de argint cântărind șaptezeci de sicli, ambele conform siclului sanctuarului, fiecare umplut cu cea mai bună făină amestecată cu ulei de măsline ca ofrandă de cereale; 74 un vas de aur cântărind zece sicli, umplut cu tămâie; 75 un taur tânăr, un berbec și un miel de un an pentru o ardere de tot; 76 un capră de sex masculin pentru o jertfă de păcat; 77 și doi boi, cinci berbeci, cinci capre de sex masculin și cinci miei de sex masculin un an pentru a fi sacrificat ca o ofertă de părtășie. Aceasta a fost jertfa lui Pagiel, fiul lui Okran.

78 în a douăsprezecea zi, Ahira, fiul lui Enan, conducătorul poporului lui Neftali, și-a adus jertfa.

79 ofranda lui a fost o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de sicli și un vas de stropire de argint cântărind șaptezeci de sicli, ambele conform siclului sanctuarului, fiecare umplut cu cea mai bună făină amestecată cu ulei de măsline ca ofrandă de cereale; 80 un vas de aur cântărind zece sicli, umplut cu tămâie; 81 un taur tânăr, un berbec și un miel de un an pentru o ardere de tot; 82 un capră de sex masculin pentru o jertfă de păcat; 83 și doi boi, cinci berbeci, cinci capre și cinci miei de un an pentru a fi jertfiți ca ofrandă de părtășie. Aceasta a fost jertfa lui Ahira, fiul lui Enan.

84 acestea au fost jertfele conducătorilor Israeliți pentru dedicarea altarului când a fost uns: douăsprezece farfurii de argint, douăsprezece boluri de stropire de argint și douăsprezece vase de aur. 85 fiecare farfurie de argint cântărea o sută treizeci de sicli și fiecare vas de stropit șaptezeci de sicli. În total, vasele de argint cântăreau două mii patru sute de sicli, conform siclului sanctuarului. 86 cele douăsprezece vase de aur umplute cu tămâie cântăreau zece sicli fiecare, după siclul sanctuarului. În total, vasele de aur cântăreau o sută douăzeci de sicli. 87 Numărul total de animale pentru arderea de tot a ajuns la doisprezece tauri tineri, doisprezece berbeci și doisprezece miei de un an, împreună cu jertfa lor de cereale. Doisprezece capre de sex masculin au fost folosite pentru jertfa de păcat. 88 Numărul total de animale pentru jertfa de părtășie a ajuns la douăzeci și patru de boi, șaizeci de berbeci, șaizeci de capre și șaizeci de miei de un an. Acestea au fost jertfele pentru dedicarea altarului după ce a fost uns.

89 când Moise a intrat în cortul întâlnirii pentru a vorbi cu Domnul, a auzit glasul care îi vorbea între cei doi heruvimi de deasupra capacului ispășirii de pe Chivotul Legii legământului. În felul acesta Domnul i-a vorbit.

montarea candelelor

8domnul a zis lui Moise: 2 „Vorbește lui Aaron și spune-i:” când pui candelele, vezi ca toate cele șapte Să lumineze zona din fața sfeșnicului. „

3 Aaron a făcut așa; el a pus candelele astfel încât să se îndrepte spre sfeșnic, așa cum a poruncit Domnul lui Moise. 4 așa a fost făcut sfeșnicul: a fost făcut din aur ciocănit —de la baza sa până la florile sale. Sfeșnicul a fost făcut exact ca modelul pe care Domnul îl arătase lui Moise.

punerea deoparte a Leviților

5 Domnul a zis lui Moise: 6 „Ia pe Leviți dintre toți israeliții și fă-i curați ceremonial. 7 ca să-i curățiți, faceți aceasta: stropiți cu apă de curățire pe ei; apoi să-și radă trupurile întregi și să-și spele hainele. Și astfel se vor purifica. 8 să ia un taur tânăr cu darul său de cereale din cea mai fină făină amestecată cu ulei de măsline; atunci să luați un al doilea taur tânăr ca jertfă pentru păcat. 9 aduceți Leviții în fața cortului întâlnirii și adunați întreaga comunitate Israelită. 10 să-i aduci pe Leviți înaintea Domnului, și israeliții să-și pună mâinile peste ei. 11 Aaron să-i prezinte pe Leviți înaintea Domnului ca o jertfă din partea israeliților, ca să fie gata să facă lucrarea Domnului.

12 „atunci Leviții să-și pună mâinile pe capetele taurilor, folosind unul ca jertfă pentru păcat Domnului și celălalt ca ardere de tot, pentru a face ispășire pentru Leviți. 13 Leviții să stea înaintea lui Aaron și a fiilor săi și apoi să-i prezinte ca o ofrandă de val pentru Domnul. 14 astfel să-i deosebiți pe Leviți de ceilalți israeliți, și Leviții vor fi ai mei.

15 „După ce i-ai purificat pe Leviți și i-ai prezentat ca o ofrandă de val, ei trebuie să vină să-și facă lucrarea la Cortul Întâlnirii. 16 ei sunt Israeliții care îmi vor fi dați în întregime. Le-am luat ca ale mele în locul întâilor născuți, primul descendent de sex masculin din fiecare femeie Israelită. 17 fiecare bărbat întâi născut din Israel, fie om, fie animal, este al meu. Când i-am doborât pe toți întâii născuți din Egipt, i-am pus deoparte pentru mine. 18 și am luat pe Leviți în locul tuturor fiilor întâi-născuți din Israel. 19 dintre toți israeliții, le-am dat Leviților ca daruri lui Aaron și fiilor săi să facă lucrarea la Cortul Întâlnirii pentru Israeliți și să facă ispășire pentru ei, astfel încât nici o ciumă să nu-i lovească pe israeliți când se vor apropia de sanctuar.”

20 Moise, Aaron și întreaga comunitate Israelită au făcut cu Leviții așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise. 21 Leviții s-au curățit și și-au spălat hainele. Apoi Aaron le-a prezentat ca o jertfă de val înaintea Domnului și a făcut ispășire pentru ei ca să-i purifice. 22 după aceea, Leviții au venit să-și facă lucrarea la Cortul Întâlnirii, sub supravegherea lui Aaron și a fiilor săi. Ei au făcut cu Leviții așa cum a poruncit Domnul lui Moise.

23 Domnul i-a spus lui Moise: 24 „aceasta este valabil pentru Leviți: bărbații de douăzeci și cinci de ani sau mai mult vor veni să ia parte la lucrare la Cortul Întâlnirii, 25 dar la vârsta de cincizeci de ani trebuie să se retragă din serviciul lor obișnuit și să nu mai lucreze. 26 ei îi pot ajuta pe frații lor să-și îndeplinească îndatoririle în cortul întâlnirii, dar ei înșiși nu trebuie să facă lucrarea. Deci, acesta este modul în care trebuie să atribuiți responsabilitățile Leviților.”

Paștele

9domnul a vorbit lui Moise în deșertul Sinai în prima lună a celui de-al doilea an după ce au ieșit din Egipt. El a spus: 2 ” să prăznuiască israeliții Paștele la timpul stabilit. 3 sărbătoriți-l la ora stabilită, la amurg, în a paisprezecea zi a acestei luni, în conformitate cu toate regulile și reglementările sale. „

4 Moise le-a spus israeliților să sărbătorească Paștele, 5 și au făcut-o în deșertul Sinai, la amurg, în a paisprezecea zi a lunii întâi. Israeliții au făcut totul așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise.

6 dar unii dintre ei nu au putut sărbători Paștele în acea zi pentru că erau necurați ceremonial din cauza unui cadavru. Au venit la Moise și la Aaron în aceeași zi 7 și i-au zis lui Moise: „am devenit necurați din cauza unui trup mort, dar de ce să fim împiedicați să prezentăm jertfa Domnului împreună cu ceilalți Israeliți la timpul stabilit? „

8 Moise le-a răspuns: „așteptați până voi afla ce poruncește Domnul cu privire la voi.”

9 Atunci Domnul i-a zis lui Moise: 10 „Spune-le israeliților:” când vreunul dintre voi sau urmașii voștri sunt necurați din cauza unui cadavru sau sunt plecați într-o călătorie, ei trebuie să sărbătorească Paștele Domnului, 11 dar să o facă în a paisprezecea zi a lunii a doua, la amurg. Ei trebuie să mănânce mielul, împreună cu pâine nedospită și ierburi amare. 12 Să nu lase nimic din el până dimineața și să nu-i rupă oasele. Când sărbătoresc Paștele, trebuie să respecte toate reglementările. 13 Dar dacă cineva care este curat din punct de vedere ceremonial și nu este în călătorie nu reușește să sărbătorească Paștele, trebuie să fie tăiat de la poporul lor pentru că nu a prezentat darul Domnului la timpul stabilit. Ei vor suporta consecințele păcatului lor.

14 „Un străin care locuiește printre voi trebuie, de asemenea, să sărbătorească Paștele Domnului în conformitate cu regulile și reglementările sale. Trebuie să aveți aceleași reglementări atât pentru străin, cât și pentru nativ.'”

Write a Comment

Adresa ta de email nu va fi publicată.