w tej sekcji poznamy różne sposoby łączenia wielu prostych zdań w jedno złożone zdanie. Na przykład, nauczymy się, jak łączyć oddzielne zdania ze sobą, aby wyrazić wiele działań lub stanów. Innymi słowy, jeśli mamy dwa proste zdania o tym samym temacie, „biegłem” i „jadłem”, nauczymy się grupować je tak, aby miały na myśli: „biegłem i jadłem.”Nauczymy się tego również z przymiotnikami i rzeczownikami. Jest bogaty, przystojny i czarujący.)
- Wyrażając sekwencja stanów
- słownictwo
- przykłady
- Wyrażając kolejność czasowników z formą tych
- słownictwo
- Przykłady
- Wyrażenie przyczyny lub przyczyn, z wykorzystaniem „to” i „so”
- słownictwo
- przykłady
- przykład 1
- przykład 2
- przykład 3
- Korzystanie z „いの” w znaczeniu „mimo”
- słownictwo
- , wyrażanie sprzeczności za pomocą „-” i „-„
- słownik
- Wyrażenie kilka powodów, z wykorzystaniem „dlaczego”
- słownictwo
- przykład 1
- przykład 2
- Wyrażenie wielu działań lub stanów za pomocą „~”
- słownictwo
Wyrażając sekwencja stanów
słownictwo
- Kod [I・pan・choki] – w sumie
- cichy [Шизу・ka] (na-adj) – cichy
- wąski [se・i] (i-adj) – wąski
- ona [Kano・jo] – ona; przyjaciółka
- ja (i-adj) – dobry
- て 【ja – ja-ja; ja sam; I
- て 【へ-や】 ・ pokój
- てれい (na-adj) – ładna; czysta
- てれい (na-adj– – ładna– netto
- bardzo
- てき【ス-き】 (na-adj) – ładny; najlepiej
- student
- nauczyciel
- Tanaka 【ta・なか】 – Tanaka (nazwisko)
- おっち 【お・かっ-も–chi】 bogatych
- かこい (ja–adj) ・ zimny, piękny
- 魅力的っこい (ja・adj) ・ zimny, piękny
- –テキ】 – cudownie
to bardzo łatwo połączyć łańcuch wie i przymiotników do opisu osoby lub przedmiotu. Na przykład w języku angielskim, gdybyśmy chcieli powiedzieć: „on jest X. on jest Y. on jest Z.”ponieważ wszystkie trzy zdania mają ten sam rzeczownik, zwykle mówimy:” on jest X, Y i Z. ” w języku japońskim możemy zrobić to samo, odmieniając rzeczownik lub przymiotnik. Ostatni rzeczownik lub przymiotnik pozostaje taki sam jak poprzednio.
- w przypadku rzeczowników i przymiotników na -: Dołącz „ď” do rzeczownika lub na-przymiotnika. Przykłady
- 一 一的 → 一 一でで
- 一か →ででで
- dla i-przymiotników i rzeczownika / przymiotników przeczących: Zamień ” い „na „てて”. ※ W przypadku słów „dobry” i „fajny” obowiązuje również wyjątek „dobry → yo”. Przykłady
- wąski → wąski
- Nie jej → nie jej
- dobry→ dobry
przykłady
- mój pokój jest czysty, cichy i bardzo mi się podobało. Mój pokój jest czysty, cichy i bardzo mi się podoba.
- ona nie jest studentką, ona jest nauczycielką. Nie jest uczennicą, jest nauczycielką.
- Pan Tanaka jest bogaty, przystojny i atrakcyjny. Tanaka-San jest bogaty, piękny i uroczy, prawda?
jak widać, „dołączony do” oczywiście nie może być cząstką kontekstową ” tutaj, ponieważ nie ma tu czasownika. Warto o tym pomyśleć.
Wyrażając kolejność czasowników z formą tych
słownictwo
- Student
- 買る 【-u】 (u–czasownik) ・ sprzedam
- べる 【ja biorę】 (czasownik pl) ・ jest
- Iść 【ja-ku】 (u–czasownik) ・ jest
- Iść 【ja-ku】 (u–czasownik) – jest
- Iść 【ja-ku】 (u-czasownik) – tak (u・czasownik) – pić
- – kafeteria
- ・obiad
- drzemka-sen w ciągu dnia
- czas-czas
- AGC (u–czasownik) – istnieć (nieożywiony)
- film – Hey・ga – film
- patrz・mi-ru (RU–czasownik) – aby zobaczyć
–obiad ・obiad ・obiad -obiad –obiad -obiad -obiad -obiad -obiad -obiad -obiad -obiad -obiad -obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad -Obiad – Obiad – Obiad – Obiad – Obiad – Obiad – Obiad – Obiad
w podobny sposób możesz wyrazić kilka działań. Zwykle jest to interpretowane jako sekwencja zdarzeń. (Zrobiłem, potem zrobiłem, potem w końcu to zrobiłem.) Istnieją dwie formy: pozytywna i negatywna. Czas wszystkich działań zależy od czasu ostatniego czasownika.
- pozytywny: Koniugacja czasownika w czasie przeszłym i zastąp to często nazywane formą te, chociaż czasami może to być „de”.
- negatywny: to samo, co i-przymiotniki, zastąp „dobry” „dobry”. Ta zasada działa również w przypadku uprzejmych zakończeń „まま” I „まま”. Przykłady
- jestem studentem → byłem studentem → jestem studentem
- kupuję → kupiłem → kupiłem
|
|
Przykłady
- Pójść do stołówki na kolację i weź się zdrzemnąć. Pójdę do kawiarnia, lunch i drzemka.
- poszedłem do kawiarni, zjadłem lunch i zdrzemnąłem się. Poszedłem do kawiarni, zjadłem lunch i zdrzemnąłem się.
- miałem czas obejrzeć film. Był czas i obejrzałem film.
Wyrażenie przyczyny lub przyczyn, z wykorzystaniem „to” i „so”
słownictwo
- Czas
- aru (u・czasownik) – istnieć (nieożywionej)
- impreza – impreza
- Idź (u–czasownik) – idź (u・czasownik) – idź (u–czasownik) ・ idź (u–czasownik) – chodź (u・czasownik) – idź (u・czasownik) – idź (u–czasownik) ・ idź (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) – iść (u-czasownik) (wyjątek) – przyjść
- Tanaka (nazwisko)
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- dlaczego
- Telewizyjne 【イチ・ロウ】 – Telewizyjne (nazwa)
- Наоко 【なお–こ】 ・ Наоко (nazwa)
- チしっと – trochę
- 忙しい 【イそが–しい】 (ja-adj) – zajęty
- そしそし – stopniowo; tylko
- 失礼失礼 【しつ・レイ】 – na ostro
- しる (wyjątek) – nie
- 学生学生 【ガク・セイ】 – student
- お金 【オ・かね】 – pieniądze
- ここ – tutaj
- 静か【しず・か】 (na-adj) – cichy
- とか【しず–か】 (na・adj) – cichy
- とて【しず–か】 (na・adj) – cichy
- とて【しず–か】 (na-adj) – cichy
- bardzo
- spokojny, pokojowy
- spotkanie [a] (czasowniki) w celu spełnienia
– Yamada (nazwisko)
można podłączyć dwa pełnych zdań, za pomocą „から”, aby określić przyczynę, dla czegoś. Te dwa zdania są zawsze uporządkowane w kolejności . Gdy przyczyną jest niepowiązany rzeczownik lub dodatek na, musisz dodać „だ”, aby wyraźnie wskazać przyczynę w formie ” (rzeczownik / dodatek na)”. Jeśli zapomnisz dodać deklaratywny, ostatecznie zabrzmi to jak wartość, która została po raz pierwszy wprowadzona w sekcji o cząstkach wcześniej.
przykłady
- nie poszedłem na imprezę, bo nie miałem czasu. Nie było czasu, więc nie poszedłem na imprezę.
- dostałem prezent od mojego przyjaciela. Prezent przyszedł od przyjaciela.
- dostałem prezent, bo jestem przyjacielem. Prezent przyszedł, ponieważ (człowiek jest) przyjacielem. (To zdanie brzmi trochę dziwnie.)
albo przyczyna, albo wynik można pominąć, jeśli jest to jasne z kontekstu. W przypadku uprzejmej mowy potraktowałbyś „to” jak zwykły rzeczownik i dodałeś”.
przykład 1
Pan Tanaka: dlaczego nie poszedłeś na imprezę? Tanaka-San: dlaczego nie poszedłeś na imprezę? Yamada: ponieważ nie mieliśmy czasu. Yamada-San: To dlatego, że nie miałem czasu.
przykład 2
Ichiro: nie chodziłeś na imprezę? Ichiro: nie chodziłeś na imprezę? Naoko: tak, nie miałem czasu. Naoko: tak, ponieważ nie miałem czasu.
przykład 3
gdy pominiesz przyczynę, musisz dołączyć deklaratywne „lub”. Naoko: nie miałem czasu. Naoko: nie miałem czasu. Ichiro: więc nie poszedłeś na imprezę? Ichiro: więc dlatego nie poszedłeś na imprezę? Zauważ, że równie dobrze moglibyśmy użyć objaśniającego „tak”, aby wyrazić to samo. Innymi słowy, っっさっ mogłaby również powiedzieć: „nie było tam czasu” lub „czas tam był”, a Naoko mogłaby powiedzieć” czas tam był ” (Zakładamy, że chce użyć bardziej kobiecej formy). W rzeczywistości to właśnie stąd mogło pójść „tak”. Powiedzmy, że chcesz połączyć dwa zdania:” nie miałem czasu „i”nie poszedłem na imprezę”. Pamiętaj, że możemy odnosić się do „” po prostu jako rzeczownik, abyśmy mogli użyć tego, czego właśnie nauczyliśmy się w pierwszej części tego samouczka. Nie miałem czasu + nie poszedłem na imprezę staje się: nie poszedłem na imprezę, ponieważ nie miałem czasu. W rzeczywistości „ponieważ „jest prawie zamiennie z” ot ” z kilkoma drobnymi różnicami.””wyraźnie wskazuje, że poprzednie zdanie jest przyczyną czegoś, a „” po prostu łączy dwa zdania, pierwsze z tonem wyjaśniającym. To właśnie nazywam związkiem przyczynowo-skutkowym, w którym miało miejsce, a zatem miało miejsce. To trochę różni się od „gdzie stało się wyraźnie, ponieważ się stało”. To rozróżnienie zwykle sprawia ,że” で „brzmi łagodniej i jest nieco bardziej uprzejmy, i ma pierwszeństwo przed” で”, wyjaśniając powód, dla którego robi coś, co uważa się za niegrzeczne. „Я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я”я””Jestem „ja „i „ja „jestem „ja „i „ja”
- Jestem trochę zajęty, tak, że wkrótce dam ci odejść ciebie. Ponieważ jestem trochę zajęty, wkrótce odejdę.
(” Przepraszam”, co dosłownie oznacza „zachowuję się niegrzecznie”, jest powszechnie używane jako uprzejmy sposób na odejście lub zakłócenie czyjegoś czasu. Przypomnienie: nie zapominaj, że objaśniająca litera ” ja „wymaga” ja ” zarówno dla niepowiązanych przymiotników, jak i na-przymiotników. Przejrzyj sekcję 3, aby zobaczyć, dlaczego.
- Jestem studentem, więc nie mam pieniędzy. Ponieważ jestem studentem, nie mam pieniędzy(świeci: nie ma pieniędzy).
- tu jest cicho, więc bardzo spokojnie. Jest tu bardzo spokojnie, ponieważ jest cicho.
- więc nie mam czasu na randki z przyjaciółmi. Dlatego nie ma czasu na spotkanie z przyjacielem.
tak jak literę objaśniającą „i” można skrócić do „C”, w mowie „i”i” można zmienić na „C” po prostu dlatego, że łatwiej jest mieszać dźwięki razem niż wymawiać sylabę / o /.
- nie miałem czasu iść na imprezę. Nie poszedłem na imprezę, bo nie było czasu.
- tu jest cicho, bardzo spokojnie. Jest tu bardzo spokojnie, ponieważ jest cicho.
- dlaczego, nie mam czasu spotykać się z przyjaciółmi. Dlatego nie ma czasu na spotkanie z przyjacielem.
Korzystanie z „いの” w znaczeniu „mimo”
słownictwo
- wymowa 【い-い】 – codzienne
- wymowa 【う-にち】 – ćwiczenie–8005>
- (wyjątek) – wykonywać
- akcja 【akcja】 ・ nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) ・ nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) – nie wszystkie (przy użyciu) ・ nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) ・ nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) – nie (przy użyciu) – ujemny)
- – stać się cienką
- – studentka
- она-она-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я; dziewczyna
- 勉強勉強 【ベ–】】 – nauka
gramatycznie „のの” jest używany dokładnie tak samo jak „ので”. Kiedy używane do łączenia dwóch prostych zdań razem, oznacza to”mimo, że”. Jednak kolejność jest odwrotna: z.
- ćwiczyłem codziennie, ale wcale nie schudłem. Mimo codziennych treningów nie schudłam.
- chociaż jest studentką, nie studiuje. Mimo że jest studentką, nie studiuje.
, wyrażanie sprzeczności za pomocą „-” i „-„
słownik
- idź [い–く] (u czasowników) – idź
- Co [Co/Nan] – co
- Nie (przy) – wcale (kiedy) ・ nie bardzo (Kiedy) – nie za co (kiedy) ・ niezupełnie (kiedy) – niezupełnie (kiedy) – niezupełnie (kiedy) ・ niezupełnie (kiedy) – niezupełnie (kiedy) ・ niezupełnie (kiedy) – niezupełnie (kiedy) – niezupełnie (kiedy) – niezupełnie (kiedy) – niezupełnie (kiedy) – niezupełnie (kiedy 8005>
- 欲い 【【-いい】 (i – Pril) – najlepiej
- 【【【ト 【- Dachi】 – przyjaciel
- 【【【【 – 】】 (y – czasownik) – zapytaj (y – czasownik)-zapytaj (y-czasownik) – zapytaj (y-czasownik) – zapytaj (y-czasownik)-zapytaj (y – czasownik)-zapytaj (y – czasownik)-zapytaj (y – czasownik)-zapytaj (y – czasownik)-zapytaj (y – czasownik)-zapytaj (y – czasownik)-zapytaj (y – czasownik)-zapytaj (y – czasownik)-zapytaj (y – czasownik)-zapytaj (y – czasownik)-zapytaj (y – czasownik) – zapytaj (y-czasownik) – zapytaj (y-czasownik) – u-czasownik) – zapytaj (y-czasownik) – zapytaj (y-czasownik) – zapytaj (y-czasownik) – zapytaj; słuchać
- wiedzieć
- dziś
- wolny (czyli nie zajęty)
- jutro
- jutro
- jutro
- on; chłopak
- nadal
- podoba mi się (na-adj)–Śliczne; pożądany
- i–adj – dobry
- Rzecz – obiekt
- dużo (liczba)
- coś (u-czasownik) – istnieć (ożywiony)
- patrz [mi・pl] (pl-czasownik) – zobaczyć
- i・adj ・dobry
- i-adj–хороший
jest używany w taki sam sposób, jak „かか” i „tion”, „が” i „tion” również łączą dwa zdania razem, ale tym razem w celu wyrażenia sprzeczności. „Podobnie jak „do” deklaratywnego ” jest wymagane dla wie i na-przymiotników. I podobnie jak ” z ” i „stąd”, każda część sprzeczności może zostać pominięta.
- poszedłem do domu towarowego, ale nic mi się nie chciało. Poszedłem do domu towarowego, ale nie było tam nic, czego potrzebowałem.
- zapytałem znajomego, ale nie wiedziałem. Zapytałem (lub usłyszałem od) przyjaciela, ale on (lub ja) nie wiedział.
- dziś jestem wolny, ale jutro jestem zajęty. Dziś jestem wolny, ale jutro będę zajęty.
- ale nadal go lubię. Może i tak, ale chodzi o to, że nadal go lubię.
to może wydawać się dziwne, ale „聞く” może oznaczać „słuchać” lub „pytać”. Możesz myśleć, że może to stać się mylące, ale znaczenie jest zwykle jasne w kontekście. W drugim przykładzie zakładamy, że przyjaciel nie wiedział, więc mówca prawdopodobnie pytał przyjaciela. Po raz kolejny widzimy znaczenie kontekstu w języku japońskim, ponieważ to zdanie może również oznaczać: „słyszałem od przyjaciela, ale nie wiedziałem”, ponieważ nie ma ani tematu, ani tematu. Podobnie jak różnica między „enen” i „enen”, ” EN ” ma łagodniejszy ton i jest nieco bardziej uprzejmy niż „enen”. Chociaż nie jest to reguła per se, zwykle można zobaczyć „dołączone do zakończenia” ~ ” lub ” ~ ” i ” dołączone do zwykłego, prostego zakończenia.”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~ „~ „~ „~ „~ „~ Bardziej formalna wersja ” もも „To” ももも”, a jeszcze bardziej formalna To” ももも”, którą możemy zobaczyć później, gdy weźmiemy pod uwagę wyrażenia formalne. W przeciwieństwie do angielskiego słowa oznaczającego sprzeczność, takie jak” but „lub” however”,” が „i” 이 ” nie zawsze wyrażają bezpośrednią sprzeczność. Często, zwłaszcza przy wprowadzaniu nowego tematu, używa się go jako ogólnego łącznika dwóch oddzielnych zdań. Na przykład, w następujących zdaniach nie ma rzeczywistej sprzeczności, ale „が” I „けど” są używane po prostu do łączenia zdań. Czasami angielskie ” i „staje się bliższym tłumaczeniem niż”ale”.
- poszedłem do domu towarowego i było tam wiele dobrych rzeczy. Poszedłem do domu towarowego i było tam wiele dobrych rzeczy.
- zobaczyłem matrycę i było ciekawie. Oglądałem Matrix i to było interesujące.
Wyrażenie kilka powodów, z wykorzystaniem „dlaczego”
słownictwo
- dlaczego
- przyjaciel
- przyjaciel
- nauczyciel
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- powyżej
- Lubię [su・ki] (na-adj) – ładny
- miły [i・adj) – delikatny; miły
- fajny (i–adj) – fajny; piękny
- zabawny [omo–shi・roi] (i・adj) – ciekawy
jeśli chcesz wymienić powody wielu stanów lub działań, możesz to zrobić, dodając „a” na końcu każdego zdania względnego. Jest bardzo podobny do cząstki””, z tym wyjątkiem, że wymienia przyczyny czasowników i stany bytu. Ponownie, w przypadku stanów bytu „だ” powinno być używane do jawnego deklarowania stanu bytu dla dowolnego niepowiązanego rzeczownika lub dodatku na. Spójrzmy na kilka przykładów.
przykład 1
A: dlaczego nie jesteście przyjaciółmi? Odpowiedź: dlaczego (on/ona) nie jest przyjacielem? B: Jestem nauczycielem i jestem starszy… B: Cóż,on / ona jest nauczycielem i starszym…
przykład 2
A: dlaczego go lubisz? O: Dlaczego (ty) go lubisz? B: to miłe, fajne, zabawne. B: Ponieważ jest miły, atrakcyjny i interesujący (między innymi). Zauważ, że „to słodkie, to fajne, to zabawne”. Może również zadziałać, ale tak jak różnica między ” A ” A „cząstką” i „sugeruje, że mogą istnieć inne przyczyny”.
Wyrażenie wielu działań lub stanów za pomocą „~”
słownictwo
- robić (wyjątek) – zrobić
- jest
- pić (u・czasownik) – pić
- Pić (u–czasownik) ・ pić
- pić (u-czasownik) – pić (u・czasownik) – pić (u–czasownik) ・ pić (u-czasownik) – pić (u-czasownik) – pić (u・czasownik) – pić (u・czasownik) – pić (u–czasownik) – pić (u・czasownik) – pić (u–czasownik) – pić (u-czasownik) – pić (u-czasownik) – pić (u-czasownik) – pić (u-czasownik) – pić (u-czasownik) – pić (u-czasownik) – pić (u-czasownik) – pić (u-czasownik) – pić (u-czasownik) – pić (u-czasownik) – pić (u-czasownik) – pić (u-czasownik) (na-adj) – prosty
- Skomplikowany
- Film
- Zobacz [mi-pl] (pl-czasownik) – zobacz
- książki
- przeczytać [Yo-mu] (u-czasownik) – aby zobaczyć
- książki
- przeczytać [Yo-mu] (u-czasownik), aby zobaczyć
- przeczytać [Yo-mu] (u-czasownik), aby zobaczyć
- przeczytać [Yo-mu] (u-czasownik), aby zobaczyć
- przeczytać [Yo-mu] (u-czasownik) – aby zobaczyć
- przeczytać [Yo-mu] (u-czasownik), aby zobaczyć
- przeczytać [Yo-mu] (u-czasownik) – zobaczyć
- sen w ciągu dnia 【のの -】】 – popołudniowy sen
- この – to (w skrócie.
- Klasa
jest to czasownikowa wersja cząstki „i”. Możesz stworzyć przykładową listę czasowników z możliwej większej listy, koniugując każdy czasownik w czasie przeszłym i dodając „ri”. Na końcu musisz dołączyć czasownik „do”. Podobnie jak partykuła „す”, czas określany jest przez ostatni czasownik, który w tym przypadku zawsze będzie „zacznij” (ponieważ musisz dołączyć go na końcu). Można również użyć tego z state-of-being powiedzieć, że jesteś wiele rzeczy w różnych losowych czasach wśród większej listy. Podobnie jak w przypadku czasowników regularnych, po prostu bierzemy rzeczownik lub przymiotnik dla każdego stanu bycia i odmieniamy go na stan przeszły, a następnie dołączamy „غ”. Następnie na koniec Dołącz „wszystko” na końcu.
- dla czasowników: Koniuguj każdy czasownik w czasie przeszłym i dodaj „り”. Na koniec dodaj ” do ” na samym końcu. Przykład jedzenie, picie → Jedzenie, picie → Jedzenie, picie → Jedzenie, picie → Jedzenie, picie → Jedzenie, picie → Jedzenie, picie → Jedzenie, picie → picie
- dla stanu bytu: Koniuguj rzeczownik lub dodatek dla każdego stanu bytu w czasie przeszłym i dodaj „ri”. Na koniec dodaj ” do ” na samym końcu. Przykład jest łatwy, trudny → to było łatwe, to było trudne → to było łatwe, to było trudne → to było łatwe, to było trudne → to było łatwe, to było trudne
- Obejrzyj film, poczytaj książkę, zdrzemnij się. Robię takie rzeczy, jak (między innymi) oglądanie filmów, czytanie książek i spanie w ciągu dnia.
- zajęcia na tej uczelni są łatwe lub trudne. Zajęcia w tej uczelni są czasem łatwe, czasem trudne (a czasem może coś innego).
jak widać, stan napięcia i stanu ujemnego/dodatniego jest kontrolowany przez ostatnie „to”.
- oglądałem filmy i czytałem książki. Robiłem takie rzeczy, jak (między innymi) oglądanie filmów i czytanie książek.
- nie oglądaj filmów i nie czytaj książek. Nie robię takich rzeczy, jak (między innymi) oglądanie filmów i czytanie książek.
- nie oglądałem filmów ani nie czytałem książek. Nie robiłem takich rzeczy, jak (między innymi) oglądanie filmów i czytanie książek.
nawigacja po książce < <znak zapytania