Dans cette section, nous allons apprendre différentes façons de combiner plusieurs phrases simples en une seule phrase complexe. Par exemple, nous allons apprendre à enchaîner des phrases séparées pour exprimer plusieurs actions ou états. En d’autres termes, si nous avons deux phrases simples avec le même sujet, « J’ai couru » et « j’ai mangé », nous apprendrons à les regrouper pour signifier: « J’ai couru et mangé. »Nous allons également apprendre à le faire avec des adjectifs et des noms. (Ex: Il est riche, beau et charmant.)
- Exprimer une séquence d’états
- Vocabulaire
- Exemples
- Exprimer une séquence de verbes avec la forme te
- Vocabulaire
- Exemples
- Exprimer la raison ou la cause en utilisant « to » et « so »
- Vocabulaire
- Exemples
- Exemple 1
- Exemple 2
- Exemple 3
- à l’Aide de « のに » pour dire « malgré »
- Vocabulaire
- Exemples
- Exprimer une contradiction en utilisant « ー » et « ー »
- Vocabulaire
- Exemples
- Exprimer plusieurs raisons en utilisant « し »
- Vocabulaire
- Exemple 1
- Exemple 2
- Exprimer plusieurs actions ou états en utilisant « ~ »
- Vocabulaire
Exprimer une séquence d’états
Vocabulaire
- Général [I・pan・teki] – en général
- calme [Shizu・ka] (na-adj) – silencieux
- étroites [se・i] (i-adj) – étroit
- elle [Kano・jo] – elle; petite amie
- いい (i-adj) – bon
- て 【わたし】 – moi; moi-même; I
- て 【へ-や】 ・ salle
- てれい (na–adj) – joli, propre
- てれい (na–adj) – joli, propre
- très
- てき【ス-き】 (na・adj) – sympathique; souhaitable
- étudiant
- enseignant
- Tanaka 【た・なか】 – Tanaka (nom de famille)
- おっち 【お・かっ-も–chi】 riches
- かこい (i–adj) ・ cool; beau
- 魅力的っこい (i・adj) ・ cool; beau
- –テキ】 – charmant
Il est très facile de combiner une chaîne de sait et d’adjectifs pour décrire une personne ou un objet. Par exemple, en anglais si nous voulions dire: « Il est X. Il est Y. Il est Z. »puisque les trois phrases ont le même nom, nous dirions généralement: « Il est X, Y et Z. »En japonais, nous pouvons faire la même chose en conjuguant le nom ou l’adjectif. Le dernier nom ou adjectif reste le même qu’avant.
- Pour les noms et les adjectifs na: Attachez « で » au nom ou à l’adjectif na. Exemples
- 一的的 → 一的的
- → → →
- Pour les adjectifs en i et les noms/adjectifs négatifs : Remplacez le « い » par « くて ». ※Pour « bon » et « cool », l’exception « bon → yo » s’applique également ici. Exemples
- Étroit → étroit
- Pas elle → pas elle
- Bien → bien
Exemples
- Ma chambre est propre, calme et très appréciée. Ma chambre est propre, calme, et je l’aime beaucoup.
- Ce n’est pas une étudiante, c’est une enseignante. Ce n’est pas une étudiante, c’est une enseignante.
- M. Tanaka est riche, beau et attrayant. Tanaka-san est riche, beau et charmant, n’est-ce pas?
Comme vous pouvez le voir, le « attaché à » ne peut évidemment pas être la particule de contexte »ici car il n’y a pas de verbe. Il pourrait être utile d’y penser.
Exprimer une séquence de verbes avec la forme te
Vocabulaire
- Étudiant
- るる 【か-u】 (u・verbe) – acheter
- るる 【ber・beru】 (ru-verbe) – manger
- Aller 【い・ ku】 (u-verbe) – à manger
- Aller 【い・ku】 (u-verbe) – à manger
- Aller 【い–ku】 (u・verbe) – à manger (u–verbe) ・ à boire
- – cafétéria
- – déjeuner
- Sieste – sieste de l’après-midi
- Temps – temps
- Aru (u–verbe) – exister (inanimé)
- film–ei・ga–film
- Voir・mi-ru (ru–verbe) – voir
・ déjeuner – déjeuner ・ déjeuner ・ déjeuner – déjeuner – déjeuner – déjeuner – déjeuner – déjeuner – déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner > – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner – Déjeuner
De la même manière, vous pouvez exprimer plusieurs actions. Il est généralement interprété comme une séquence d’événements. (Je l’ai fait, puis je l’ai fait, puis enfin je l’ai fait.) Il existe deux formes: positive et négative. Le temps de toutes les actions est déterminé par le temps du dernier verbe.
- Positif: Conjuguer le verbe à son passé et le remplacer est souvent appelé la forme te même si cela peut parfois être « de ».
- Négatif: Identique aux adjectifs i, remplacez « Bon » par « bon ». Cette règle fonctionne également pour les fins polies « まま » et « まま ». Exemples
- Je suis étudiant → J’étais étudiant → Je suis étudiant
- J’achète → J’ai acheté → J’ai acheté
|
|
Exemples
- Allez à la cafétéria, déjeunez et faites une sieste. Je vais aller à cafétéria, déjeuner et faire une sieste.
- Je suis allé à la cafétéria, j’ai déjeuné et j’ai fait une sieste. Je suis allé à la cafétéria, j’ai déjeuné et j’ai fait une sieste.
- J’ai eu le temps de regarder un film. Il y avait du temps et j’ai regardé un film.
Exprimer la raison ou la cause en utilisant « to » et « so »
Vocabulaire
- Temps
- aru (u・verbe) – exister (inanimé)
- fête – fête
- Aller (u –verbe) – aller (u ・ verbe) – aller (u–verbe) ・ aller (u–verbe) – aller (u・verbe) – aller (u・verbe) – aller (u–verbe) ・ aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u -verbe) – aller (u -verbe) – aller (u -verbe) – verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) – aller (u-verbe) (exception) – à venir
- Tanaka (nom de famille)
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- pourquoi
- Ichirou 【イチ・ロウ】 – Ichirou (premier du nom)
- Naoko 【なお–こ】 ・ Naoko (premier du nom)
- チしっと – un peu
- 忙しい 【イそが–しい】 (i-adj) – occupé
- そしそし peu à peu; bientôt
- 失礼失礼 【しつ・レイ】 – camouflet
- しる (exception) – faire
- 学生学生 【ガク・セイ】 – étudiant
- お金 【オ・かね】 – argent
- ここ – ici
- 静か【しず・か】 (na-adj) – silencieux
- とか【しず–か】 (na・adj) – silencieux
- とて【しず–か】 (na・adj) – silencieux
- とて【しず–か】 (na-adj) – silencieux
- très
- calme
- répondre à [- u] (verbes en-u) – afin de répondre à
– Yamada (nom de famille)
Vous pouvez connecter deux phrases en utilisant « から » pour indiquer la raison de quelque chose. Les deux phrases sont toujours ordonnées à partir de. Lorsque la raison est un nom non conjugué ou un additif na, vous devez ajouter « だ » pour déclarer explicitement la raison sous la forme de « (nom / additif na) ». Si vous oubliez d’ajouter le déclaratif, cela finira par ressembler à la signification à partir de laquelle a été introduit pour la première fois dans la section sur les particules, plus tôt.
Exemples
- Je ne suis pas allé à la fête parce que je n’avais pas le temps. Il n’y avait pas de temps, donc je ne suis pas allé faire la fête.
- J’ai reçu un cadeau de mon ami. Le cadeau est venu d’un ami.
- J’ai reçu un cadeau parce que je suis un ami. Le présent est venu parce que (la personne est) amie. (Cette phrase semble un peu étrange.)
La raison ou le résultat peut être omis s’il est clair dans le contexte. Dans le cas d’un discours poli, vous traiteriez « à » comme un nom régulier et ajouteriez « .
Exemple 1
M. Tanaka : Pourquoi n’êtes-vous pas allé à la fête ? Tanaka-san : Pourquoi n’es-tu pas allé à la fête ? Yamada : Parce qu’on n’avait pas le temps. Yamada-san : C’est parce que je n’avais pas le temps.
Exemple 2
Ichiro : Tu n’es pas allé à la fête ? Ichiro : Tu n’es pas allé à la fête ? Naoko : Oui, je n’ai pas eu le temps. Naoko : Oui, parce que je n’avais pas le temps.
Exemple 3
Lorsque vous omettez la raison, vous devez inclure le déclaratif « ou ». Naoko : Je n’ai pas eu le temps. Naoko : Je n’ai pas eu le temps. Ichiro : Donc tu n’es pas allé à la fête ? Ichiro : C’est pour ça que tu n’es pas allé à la fête ? Notez que nous aurions également pu utiliser l’explicatif « の » pour exprimer la même chose. En d’autres termes,っっさっ aurait pu aussi dire « Le temps n’était pas là » ou « Le temps était là » tandis que Naoko aurait pu dire « Le temps était là » (nous supposerons qu’elle veut utiliser la forme plus féminine). En fait, c’est de là que « so » vient peut-être. Disons que vous voulez combiner deux phrases: « Je n’ai pas eu le temps » et « Je ne suis pas allé à une fête ». Rappelez-vous que nous pouvons traiter le « » comme un nom afin que nous puissions utiliser ce que nous venons d’apprendre dans la première section de cette leçon. Je n’ai pas eu le temps + Je ne suis pas allé à la fête devient: Je ne suis pas allé à la fête parce que je n’avais pas le temps. En fait, « parce que » est presque interchangeable avec « de » avec quelques différences subtiles. »déclare explicitement que la phrase précédente est la raison de quelque chose alors que » est simplement de mettre deux phrases ensemble, la première avec un ton explicatif. C’est quelque chose que j’appelle la causalité où s’est produit, donc s’est produit. Ceci est légèrement différent de « où est arrivé explicitement parce qu’est arrivé. Cette différence a tendance à rendre « で » plus doux et légèrement plus poli et il est privilégié par rapport à « で » lorsqu’il explique une raison de faire quelque chose qui est considéré comme discourtois. « と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と »と « と »と »と »と »と « と »と »と « と « と »と « と « と « と « と »と
- je suis un peu occupé, je vais donc excuse de vous accueillir bientôt. Parce que je suis un peu occupé, je vais bientôt partir.
( » Excusez-moi », qui signifie littéralement « Je fais un discours », est couramment utilisé comme un moyen poli de faire votre congé ou de perturber le temps de quelqu’un. Rappel: N’oubliez pas que le « の » explicatif nécessite un « な » pour les adjectifs non conjugués et les adjectifs na. Passez en revue Particules 3 pour voir pourquoi.
- Je suis étudiant, donc je n’ai pas d’argent. Parce que je suis étudiant, je n’ai pas d’argent (lit: il n’y a pas d’argent).
- C’est calme ici, donc c’est très calme. C’est très calme ici car c’est calme.
- Donc je n’ai pas le temps de rencontrer mes amis. C’est pourquoi il n’y a pas le temps de rencontrer un ami.
Tout comme la façon dont le « の » explicatif peut être raccourci en « c », dans le discours, le « の »の » peut être changé en « c » simplement parce qu’il est plus facile d’instiller les sons ensemble plutôt que de prononcer la syllabe / o /.
- Je n’ai pas eu le temps d’aller à la fête. Je ne suis pas allé à la fête parce qu’il n’y avait pas de temps.
- C’est calme ici, c’est très calme. C’est très calme ici car c’est calme.
- Pourquoi, je n’ai pas le temps de rencontrer mes amis. C’est pourquoi il n’y a pas le temps de rencontrer un ami.
à l’Aide de « のに » pour dire « malgré »
Vocabulaire
- tiontion 【まい・にち】 – tous les jours
- tiontion 【うtion・にち】 – exercice
- しる (exception) – faire
- tiontion 【tion-tiontion】 ・ pas du tout (avec) – pas du tout (avec) ・ pas du tout (avec) – pas du tout (avec) – pas du tout (avec) ・ pas du tout (avec) – pas du tout (avec) ・ pas du tout (avec) – pas du tout (avec) – pas du tout (avec) – pas du tout (avec) – pas du tout (avec) – pas du tout (avec) – pas du tout (avec) – pas du tout (avec) – pas du tout (avec) – négatif)
- – pour devenir mince
- étudiant
- elle – elle -i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i; girlfriend
- 【 【】】 – étude
Grammaticalement, « のに » est utilisé exactement de la même manière que « ので ». Lorsqu’il est utilisé pour combiner deux phrases simples, cela signifie « malgré le fait que. »Cependant l’ordre est inversé: De.
Exemples
- J’ai fait de l’exercice tous les jours mais je n’ai pas du tout perdu de poids. Malgré l’exercice quotidien, je n’ai pas maigri.
- Bien qu’elle soit étudiante, elle n’étudie pas. Bien qu’elle soit étudiante, elle n’étudie pas.
Exprimer une contradiction en utilisant « ー » et « ー »
Vocabulaire
- magasin
- aller [い–く] (verbes en・u) – aller
- ce que [ce/nan] – quel
- pas du tout (quand) – pas du tout (quand) ・ pas du tout (quand) – pas du tout (quand) ・ pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand) ・ pas du tout (quand) – pas du tout (quand) ・ pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand) – pas du tout (quand (utilisé avec négatif)
- 欲い 【し-しい】 (i-adj) – souhaitable
- しし 【トモ-dachi】 – ami
- しる 【き-く】 (verbes en-u) – demander (verbes en-u) – demander (verbes en-u) – demander (verbes en-u) – demander (verbes en-u) – demander (verbes en-u) – demander (verbes en-u) – demander (verbes en-u) – demander (verbes en-u) – demander (verbes en-u) – demander (verbes en-u) – demander; écouter
- savoir
- aujourd’hui
- gratuit (comme dans pas occupé)
- demain
- demain
- demain
- il; petit ami
- encore
- comme 【ス–き】 (na–adj) – sympathique; souhaitable
- i-adj- bon
- Chose-objet
- beaucoup (montant)
- quelque chose (u-verbe) – exister (inanimé)
- voir [mi・ru] (ru-verbe) – voir
- i・adj ・ bon
- i-adj–good
Utilisé de la même manière que « かから » et « tionで », « が » et « tionで » relient également deux phrases mais cette fois pour exprimer une contradiction. « Tout comme » à « le déclaratif » est requis pour les savoir et les adjectifs na. Et tout comme « de » et « donc », l’une ou l’autre partie de la contradiction peut être omise.
Exemples
- Je suis allé au grand magasin, mais je ne voulais rien. Je suis allé au grand magasin mais je ne voulais rien.
- J’ai demandé à un ami, mais je ne savais pas. J’ai demandé (ou entendu) un ami mais lui (ou moi) ne savait pas.
- Je suis libre aujourd’hui, mais je suis occupé demain. Je suis libre aujourd’hui mais je serai occupé demain.
- Mais je l’aime toujours. C’est peut-être le cas, mais c’est que je l’aime toujours.
Cela peut sembler étrange mais « 聞く » peut signifier « écouter » ou « demander ». Vous pensez peut-être que cela peut devenir déroutant, mais le sens est généralement clair dans le contexte. Dans le deuxième exemple, nous supposons que l’ami ne savait pas, donc l’orateur demandait probablement à l’ami. Encore une fois, nous voyons l’importance du contexte en japonais car cette phrase peut aussi signifier « J’ai entendu parler d’un ami mais je ne savais pas » puisqu’il n’y a ni sujet ni sujet. Semblable à la différence entre « enen » et « enen », « en » a un ton plus doux et est légèrement plus poli que « enen ». Bien que ce ne soit pas une règle en tant que telle, il est généralement courant de voir « attaché à une fin « ~ » ou « ~ » et « attaché à une fin ordinaire et simple. »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ »~ « ~ « ~ « ~ « ~ « ~ Une version plus formelle de « もも » est « ももも » et encore plus formelle est « ももも », ce que nous verrons peut-être plus tard lorsque nous couvrirons les expressions formelles. Contrairement au mot anglais pour contradiction tel que « mais » ou « cependant », « けど » et « が » n’expriment pas toujours une contradiction directe. Souvent, en particulier lors de l’introduction d’un nouveau sujet, il est utilisé comme connecteur général de deux phrases distinctes. Par exemple, dans les phrases suivantes, il n’y a pas de contradiction réelle mais « が » et « けど » sont utilisés simplement pour relier les phrases. Parfois, l’anglais « et » devient une traduction plus proche que « mais ».
- Je suis allé au grand magasin, et il y avait beaucoup de bonnes choses. Je suis allé au grand magasin et il y avait beaucoup de bonnes choses.
- J’ai vu la matrice et c’était intéressant. J’ai regardé la « Matrice » et c’était intéressant.
Exprimer plusieurs raisons en utilisant « し »
Vocabulaire
- pourquoi
- ami
- ami
- enseignant
- plus ancien
- plus ancien
- plus ancien
- plus ancien
- plus ancien
- plus ancien
- plus ancien
- plus ancien
- plus ancien
- plus ancien
- Comme [su・ki] (na-adj) – sympathique
- gentil [i・adj) – doux; gentil
- cool (i–adj) – cool; beau
- drôle [omo–shi・roi] (i・adj) – intéressant
Lorsque vous souhaitez énumérer les raisons de plusieurs états ou des actions que vous pouvez faire en ajoutant « し » à la fin de chaque clause relative. Elle est très similaire à la particule « sauf qu’elle énumère les raisons des verbes et l’état d’être. Encore une fois, pour les états d’être, « だ » doit être utilisé pour déclarer explicitement l’état d’être pour tout nom non conjugué ou additif na. Regardons quelques exemples.
Exemple 1
A: Pourquoi n’êtes-vous pas amis ? R: Pourquoi n’est-il pas (il/elle) ami(e)? B : Je suis enseignante et je suis plus âgée… B: Eh bien, il est / elle est le professeur, et plus âgé…
Exemple 2
A: Pourquoi l’aimez-vous ? R: Pourquoi (l’aimez-vous)? B : C’est gentil, c’est cool, c’est drôle. B: Parce qu’il est gentil, attrayant et intéressant (entre autres choses). Remarquez que « C’est gentil, c’est cool, c’est drôle. »aurait aussi pu fonctionner, mais tout comme la différence entre le « et » et « particule », et » implique qu’il peut y avoir d’autres raisons. »
Exprimer plusieurs actions ou états en utilisant « ~ »
Vocabulaire
- faire (exception) – faire
- manger
- boire (u・verbe) – boire
- boire (u–verbe) ・ boire
- boire (u-verbe) – boire
- boire (u・verbe) – boire (u–verbe) ・ boire (u-verbe) – boire (u・verbe) – boire (u・verbe) – boire (u–verbe) – boire (u・verbe) – boire (u–verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) – boire (u-verbe) (na-adj) – simple
- Difficile
- Film
- Voir [mi-ru] (ru-verbe) – voir
- livre
- lire [Yo-mu] (u-verbe) – voir
- livre
- lire [Yo-mu] (u-verbe) – voir
- lire [Yo-mu] (u-verbe) – voir
- lire [Yo-mu] (u-verbe) – voir
- lire [Yo-mu] (u-verbe) – voir
- lire [Yo-mu] (u-verbe) – voir
- lire [Yo-mu] (u-verbe) – voir
- Sieste 【るる-】】 – sieste de l’après-midi
- のの-ceci (abbr.
- Collège
- classe
Ceci est la version verbale de la particule « et ». Vous pouvez créer une liste d’exemples de verbes parmi une liste plus grande possible en conjuguant chaque verbe au passé et en ajoutant « ri ». À la fin, vous devez joindre le verbe « à ». Tout comme la particule « る », le temps est déterminé par le dernier verbe, qui dans ce cas sera toujours « るる » (puisqu’il faut l’attacher à la fin). Vous pouvez également l’utiliser avec l’état d’être pour dire que vous êtes un certain nombre de choses à différents moments aléatoires parmi une liste plus grande. Comme pour les verbes réguliers, il suffit de prendre le nom ou l’adjectif pour chaque état d’être et de le conjuguer à l’état d’être passé, puis d’attacher « り ». Puis enfin, attachez « する » à la fin.
- Pour les verbes: Conjuguez chaque verbe au passé et ajoutez « り ». Enfin, ajoutez « à » à la toute fin. Exemple Manger, boire → manger, boire → manger, boire → manger, boire → manger, boire → manger, boire → manger, boire → manger, boire → manger, boire → boire → boire
- Pour l’état d’être: Conjuguer le nom ou l’additif pour chaque état d’être au passé et ajouter « ri ». Enfin, ajoutez « à » à la toute fin. Exemple Facile, difficile → C’était facile, c’était difficile → C’était facile, c’était difficile → C’était facile, c’était difficile → C’était facile, c’était difficile → C’était facile, c’était difficile
- Regardez un film, lisez un livre, faites une sieste. Je fais des choses comme (entre autres) regarder des films, lire des livres et faire des siestes.
- Les cours dans cette université sont faciles ou difficiles. La classe de ce collège est parfois facile, parfois difficile (et d’autres fois autre chose peut-être).
Comme vous pouvez le voir, l’état tendu et négatif / positif est contrôlé par le dernier « à ».
- J’ai regardé des films et lu des livres. J’ai fait des choses comme (entre autres) regarder des films et lire des livres.
- Ne regardez pas de films ou ne lisez pas de livres. Je ne fais pas des choses comme (entre autres choses) regarder des films et lire des livres.
- Je n’ai pas regardé de films ni lu de livres. Je ne faisais pas des choses comme (entre autres choses) regarder des films et lire des livres.
Navigation du livre < <Le Point d’interrogation Autres utilisations du formulaire en te > >