외국에서는 사람들을 다루는 방법을 아는 것이 어려울 수 있습니다. 영어로,우리는 이름을 기준으로 할 것인지 아닌지 알아야하지만,이탈리아 인은 조금 다르게 작동합니다.
공식 또는 비공식?
먼저 공식적인지 비공식적인지 알아야합니다. 이탈리아 인은 이것을 감히 델 레이(공식적인”당신”을주기 위해)또는 감히 델 투(비공식적 인”당신”을주기 위해). 이것의 기능과 아웃에 대한이 교훈을 확인하십시오.
일부 역사:파시즘과 이탈리아어
이탈리아 파시즘 시대에는 다른 사람들을 다루는 방법에 대한 엄격한 규칙이있었습니다. 그것은 매혹적인 이야기와 야 블라 파시즘과 이탈리아어에 대한 다큐멘터리를 선보였습니다. 상대적인 교훈을 확인하십시오:단수의 보이에 대한 이야기는 무엇입니까?
시뇨라와 시뇨레
이탈리아 사람들은 누군가의 이름 인 시뇨라와 시뇨 레를 사용하는 대신”부인”과”선생님”을 자주 사용한다는 것이 흥미 롭습니다.
초,시뇨라,디카.
네,뭐죠?
E mio marito 비 è rientrato stanotte e non ha nemmeno avvertito…
남편은 어젯밤에 집에 오지 않았고 그는 나에게 알려주지 않았다…
이자형… 비 è mai successo.
및… 전에 일어난 적이 없습니다.
소노 몰토 프리 인카 타.
매우 걱정입니다.
벤가 넬 미오 우피시오,시뇨라
내 사무실로 오세요,부인.
캡션 15-19,일미사리오 마나라-16-레아지오네 카테나
캡션 재생
종종 시뇨라와 시뇨르는 이름 앞에 일반적으로 사용된다는 것을 명심하십시오. 그것은 공식 및 비공식 사이의 중간입니다.
라 시뇨 카테리나,비 si preoccupi 당 Brigadiere,
미스 카테리나에 대해 걱정하지 마십시오,Brigadiere,
perché l’ho portato alla pensione Abbaio Giocoso e starà benissimo.
나는 개집”장난 짖는 소리”에 데려 갔기 때문에 그는 괜찮을거야.
캡션 39-40,일미사리오 마나라,소토 티로
플레이 캡션
그는 의사가 아니다!
우리는 또한 이탈리아 사람이 실제 의사인지 또는 박사 학위를 가지고 있는지에 관계없이 존경심을 가지고 누군가를 치료하고자 할 때 도토레(의사)라는 용어를 사용한다는 사실에 대해서도 이야기했습니다. 도토레가 들어왔다.
그리고,도토레처럼,그들은 사람의 이름없이 제목을 사용합니다. 예를 들어,아드리아노 올리베티의 이야기에서 그는 엔지니어 였기 때문에 사람들,특히 그와 함께 일한 사람들은 그의 이름없이 그를 인게 그네레(엔지니어)라고 부를 것입니다.
인게그네레,레이 미 역 파센도 우나 프로포즈 인크레더블.
선생님,당신은 저에게 놀라운 제안을하고 있습니다.
캡션 46,아드리아노 올리베티-라 포르자 디 운 소뇨. 1
놀이 캡션
학교에서
마지막으로,학교에서 교사의 실제 이름은 그 또는 그녀를 직접 언급 할 때 상대적으로 중요하지 않은 것으로 보인다. 당신은 단순히 교사에 의해 허용되는 경우 교수(교수,교사)에 대한 짧은 교사 교수를 호출합니다. 좀 더 공식적으로 말할 때 학생들은 초등학교를 떠나면 교수 또는 교수자를 사용합니다. 그들이 여전히 초등 또는 초등학교에 있다면,그들은 마에 스트라(여교사)를 사용하여 여성 교사를 언급 할 것입니다. 교실의 주제에,야 블라는 이탈리아의 지역에 대한 원본 콘텐츠 시리즈를 제공합니다. 그것은 학생으로 안나와 마리카(종종 의미)교사를 재생하는 교실에서 설정합니다. 애나는 이것을 어떻게 처리합니까? 그것은 교수의 분위기에 따라 달라질 수 있습니다소레사. 여기에 동영상을 확인.
과르디,레이하스투디아토,퍼치 레이하스투디아토,
봐봐,넌 공부했어.
하지만 난 당신이 불쾌한 오늘 발견하고 그래서 일곱 내려 놓을 게요.
엄마 교수,엄마 소노 베누타 볼론타리아. -전자 호 카피토,
하지만 선생님,저는 자원했습니다. -어,나는 그것을 얻는다,
당 1000 미 지라 코스 1000 미 지라 코스 1000 미 지라 코스 1000 미 지라 코스 1000 미
그러나 그것이 오늘 나를 때리는 방법입니다.
캡션 88-91,리탈리아 타볼라-에르와지오네 술라 리구리아
플레이 캡션
야블라는 성장하는 도서관의 일부로 프로바시 안코라 교수 시리즈를 제공합니다. 제목은 다시 우디 앨런의 플레이에 이륙,샘.
학생이 선생님과 대화하고 있습니다.:
교수,시 유니스카 노이.
가르쳐,우리와 함께.
캡션 57,프로바시 안코라 교수! 1750>배너 자리 표시 자
물론 미국 영어에서는 씨,부인을 사용할 것입니다.,미스,또는 미스 교사의 마지막 이름. 우리가 준 번역은 매우 비공식적이며,교사를”가르쳐”라고 부르는 것은 대부분의 학교에서 눈살을 찌푸릴 것입니다. 그러나 이탈리아에서는 많은 학교 상황에서 표준입니다. 알고 좋은!