In questa sezione, impareremo vari modi per combinare più frasi semplici in una frase complessa. Ad esempio, impareremo come concatenare frasi separate insieme per esprimere più azioni o stati. In altre parole, se abbiamo due frasi semplici con lo stesso soggetto, “Ho corso” e “Ho mangiato”, impareremo come raggrupparle insieme per significare “Ho corso e mangiato.”Impareremo anche come farlo con aggettivi e nomi. (Es: È ricco, bello e affascinante.)
- Esprimere una sequenza di stati
- Vocabolario
- Esempi
- Esprimere una sequenza di verbi con il te-modulo
- Vocabolario
- Esempi
- Esprimere ragione, causa o l’utilizzo di “a” e “così”
- Vocabolario
- Esempi
- Esempio 1
- Esempio 2
- Esempio 3
- Uso di “のに” per dire “nonostante”
- Vocabolario
- Esempi
- Esprimere la contraddizione tramite “ー” e “ー”
- Vocabolario
- Esempi
- che Esprimono diverse ragioni per l’utilizzo di “し”
- Vocabolario
- Esempio 1
- Esempio 2
- Esprimere più azioni o stati con “~”
- Vocabolario
Esprimere una sequenza di stati
Vocabolario
- Generale [I・pan・teki] – in generale
- tranquillo [Shizu・ka] (na-adj) – tranquilla
- stretta [se・mi] (i-adj) – stretta
- ha [Kano・jo] – lei; ragazza
- いい (i-adj) – buona
- て 【わたし】 – me, me stesso; I
- て 【へ-や】 ・ camera
- てれい (na–adj) – bella, pulita
- てれい (na–adj) – bella, pulita
- molto
- てき【ス-き】 (na・adj) – simpatico; desiderabile
- studenti
- docente
- Tanaka 【た・なか】 – Tanaka (cognome)
- おっち 【お・かっ-も–chi】 ・ ricco
- かこい (i–adj) ・ fresco; bello
- 魅力的っこい (i・adj) ・ fresco; bello
- –テキ】 – affascinante
è molto facile combinare una catena di sa e aggettivi per descrivere una persona o un oggetto. Ad esempio, in inglese se volessimo dire: “Lui è X. Lui è Y. Lui è Z.”poiché tutte e tre le frasi hanno lo stesso nome, di solito diremmo: “È X, Y e Z.” In giapponese, possiamo fare la stessa cosa coniugando il nome o l’aggettivo. L’ultimo nome o aggettivo rimane lo stesso di prima.
- Per nomi e aggettivi na: attaccare “で” al sostantivo o all’aggettivo na. Esempi
- 一的的 → 一的的
- → → →
- Per i-aggettivi e sostantivo/aggettivi negativi: sostituire il “い ” con “くて”. ※Per “buono” e “cool”, l’eccezione “buono→yo” si applica anche qui. Esempi
- Narrow → narrow
- Not her → not her
- Good→ good
Esempi
- La mia camera è pulita, tranquilla e molto apprezzato. La mia camera è pulita, tranquilla, e mi piace molto.
- Non è una studentessa, è un’insegnante. Non è una studentessa, è un’insegnante.
- Il signor Tanaka è ricco, bello e attraente. Tanaka-san è ricco, bello e affascinante, vero?
Come puoi vedere, il “allegato a” ovviamente non può essere la particella di contesto ” qui perché non c’è verbo. Potrebbe essere utile pensare.
Esprimere una sequenza di verbi con il te-modulo
Vocabolario
- Studenti
- 買る 【か・u】 (u–verbo) ・ per acquistare
- べる 【た-beru】 (ru–verbo) ・ mangiare
- Vai 【い-ku】 (u–verbo) ・ mangiare
- Vai 【い-ku】 (u–verbo) – mangiare
- Vai 【い・ku】 (u-verbo) – mangiare (u・verbo) – bere
- – caffetteria
- pranzo
- Nap-pisolino pomeridiano
- Time ・ time
- Aru (u–verbo) – esistere (inanimato)
- movie – ei・ga – movie
- See・mi-ru (ru–verbo) – vedere
pranzo pranzo pranzo pranzo pranzo pranzo pranzo pranzo pranzo pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo Pranzo
In modo simile, è possibile esprimere più azioni. Di solito è interpretato come una sequenza di eventi. (Ho fatto, poi ho fatto, poi ho finalmente fatto .) Ci sono due forme: positivo e negativo. Il tempo di tutte le azioni è determinato dal tempo dell’ultimo verbo.
- Positivo: coniugare il verbo al suo passato e sostituirlo è spesso chiamato la forma te anche se a volte potrebbe essere ‘de’.
- Negativo: come gli aggettivi i, sostituisci “Buono” con “buono”. Questa regola funziona anche per le terminazioni educate ” まま “e” まま”. Esempi
- sono uno studente → ero studente → io sono uno studente
- sto comprando → ho comprato → ho comprato
|
|
Esempi
- Vai al bar, pranzo e prendere un pisolino. Andrò a mensa, mangiare il pranzo, e fare un pisolino.
- Sono andato alla caffetteria, ho pranzato e ho fatto un pisolino. Sono andato alla mensa, ho pranzato e ho fatto un pisolino.
- Ho avuto il tempo di guardare un film. C’era tempo e ho guardato un film.
Esprimere ragione, causa o l’utilizzo di “a” e “così”
Vocabolario
- Tempo
- aru (u・verbo) – esistere (inanimato)
- party – party
- Vai (u–verbo) – go (u・verbo) – go (u–verbo) ・ go (u–verbo) – go (u・verbo) – go (u・verbo) – go (u–verbo) ・ go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) – go (u-verbo) (eccezione), per
- Tanaka (cognome)
- perché
- perché
- perché
- perché
- perché
- perché
- perché
- perché
- perché
- perché
- perché
- perché
- perché
- perché
- Ichirou 【イチ・ロウ】 – Ichirou (nome)
- Naoko 【なお–こ】 ・ Naoko (nome)
- チしっと – un po ‘ di
- 忙しい 【イそが–しい】 (i-adj) – occupato
- そしそし – a poco a poco; presto
- 失礼失礼 【しつ・レイ】 – scortesia
- しる (eccezione) – fare
- 学生学生 【ガク・セイ】 – student
- お金 【オ・かね】 – soldi
- ここ – qui
- 静か【しず・か】 (na-adj) – tranquilla
- とか【しず–か】 (na・adj) – tranquilla
- とて【しず–か】 (na・adj) – tranquilla
- とて【しず–か】 (na-adj) – tranquilla
- molto
- tranquillo
- incontri [A-u] (u-verbo) – incontrare
– Yamada (cognome)
È possibile collegare due frasi con “から” per indicare un motivo per qualcosa. Le due frasi sono sempre ordinate da . Quando la ragione è un sostantivo non coniugato o na-additivo, è necessario aggiungere ” だ “per dichiarare esplicitamente la ragione sotto forma di”(sostantivo/na-additivo)”. Se si dimentica di aggiungere il dichiarativo, finirà per suonare come il significato da cui è stato introdotto per la prima volta nella sezione sulle particelle, in precedenza.
Esempi
- Non sono andato alla festa perché non avevo tempo. Non c’era tempo quindi non è andato a festa.
- Ho ricevuto un regalo dal mio amico. Il regalo è venuto da un amico.
- Ho ricevuto un regalo perché sono un amico. Il presente è venuto perché (la persona è) amico. (Questa frase suona un po ‘ strano.)
Il motivo o il risultato possono essere omessi se è chiaro dal contesto. Nel caso di un discorso educato, si dovrebbe trattare ” a “proprio come un nome normale e aggiungere”.
Esempio 1
Signor Tanaka: Perché non è andato alla festa? Tanaka-san: Perché non sei andato alla festa? Yamada: Perché non abbiamo avuto tempo. Yamada-san: È perché non ho avuto tempo.
Esempio 2
Ichiro: Non sei andato alla festa? Non sei andato alla festa? Naoko: Sì, non ho avuto tempo. Naoko: Sì, perché non avevo tempo.
Esempio 3
Quando si omette il motivo, è necessario includere il dichiarativo “or “. Naoko: Non ho avuto tempo. Naoko: Non ho avuto tempo. Quindi non sei andato alla festa? E ‘ per questo che non sei andato alla festa? Si noti che avremmo potuto usare anche l’esplicativo ” の ” per esprimere la stessa cosa. In altre parole,っっさっ avrebbe potuto anche dire “Il tempo non c’era “o” Il tempo c’era “mentre Naoko avrebbe potuto dire” Il tempo c’era ” (presumiamo che voglia usare la forma più femminile). In realtà, questo è dove “così” forse è venuto da. Diciamo che vuoi combinare due frasi:” Non ho avuto tempo “e”Non sono andato a una festa”. Ricordate che possiamo trattare il “” proprio come un sostantivo in modo che possiamo usare quello che abbiamo appena imparato nella prima sezione di questa lezione. Non ho avuto tempo + Non sono andato alla festa diventa: non sono andato alla festa perché non ho avuto tempo. Infatti, “perché” è quasi intercambiabile con ” da ” con alcune sottili differenze.”afferma esplicitamente che la frase che precede è la ragione di qualcosa mentre” sta semplicemente mettendo insieme due frasi, la prima con un tono esplicativo. Questo è qualcosa che chiamo causalità dove è successo, quindi è successo. Questo è leggermente diverso da ” dove è successo esplicitamente perché è successo. Questa differenza tende a rendere il suono”で” più morbido e leggermente più educato ed è favorito su ” で ” quando spiega una ragione per fare qualcosa che è considerato scortese. “と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と “と”と”と”と”と “と”と”と “と “と”と “と “と “と “と”と
- sono un po’ occupato, quindi mi scusa, a presto. Dato che sono un po ‘occupato, mi congedero’ presto.
(” Scusami”, che letteralmente significa “Sto facendo una scortesia”, è comunemente usato come un modo educato per lasciare o disturbare il tempo di qualcuno. Promemoria: Non dimenticare che l’esplicativo ” の “richiede un” ♡ ” sia per i sa non coniugati che per gli aggettivi na. Esamina le particelle 3 per capire perché.
- Sono uno studente, quindi non ho soldi. Perché io sono uno studente, non ho soldi (acceso: non ci sono soldi).
- È tranquillo qui, quindi è molto calmo. È molto calmo qui perché è tranquillo.
- Quindi non ho tempo per incontrare i miei amici. Ecco perché non c’è tempo per incontrare un amico.
Proprio come il “の” esplicativo può essere abbreviato in “c”, nel discorso, il “の”の” può essere cambiato in “c”semplicemente perché è più facile legarsi i suoni insieme piuttosto che pronunciare la / o / sillaba.
- Non ho avuto il tempo di andare alla festa. Non sono andato alla festa perché non c’era tempo.
- È tranquillo qui, è molto calmo. È molto calmo qui perché è tranquillo.
- Perché, non ho tempo per incontrare i miei amici. Ecco perché non c’è tempo per incontrare un amico.
Uso di “のに” per dire “nonostante”
Vocabolario
- tiontion 【まい・にち】 – quotidiano
- tiontion 【うtion・にち】 – esercizio
- しる (eccezione) – fare
- tiontion 【tion-tiontion】 ・ non a tutti (quando utilizzato con l’) – non a tutti (quando utilizzato con l’) ・ non a tutti (quando utilizzato con l’) – non a tutti (quando utilizzato con l’) – non a tutti (quando utilizzato con l’) ・ non a tutti (quando utilizzato con l’) – non a tutti (quando utilizzato con l’) ・ non a tutti (quando utilizzato con l’) – non a tutti (quando utilizzato con l’) – non a tutti (quando utilizzato con l’) – non a tutti (quando utilizzato con l’) – non a tutti (quando utilizzato con l’) – non a tutti (quando utilizzato con l’) – non a tutti (quando utilizzato con l’) – non a tutti (quando utilizzato con l’) – non a tutti (quando utilizzato con l’) – negativo)
- – a diventare sottile
- – student
- lei – lei -i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i; girlfriend
- 【【】】 – studio
Grammaticalmente, “のに” viene usato esattamente allo stesso modo di “ので”. Quando viene utilizzato per combinare due frasi semplici insieme, significa ” nonostante il fatto che .”Tuttavia l’ordine è invertito: Di.
Esempi
- Ho esercitato ogni giorno ma non ho perso peso. Nonostante l’allenamento ogni giorno, non sono diventato più magro.
- Sebbene sia una studentessa, non studia. Pur essendo uno studente, lei non studia.
Esprimere la contraddizione tramite “ー” e “ー”
Vocabolario
- magazzino
- vai [い–く] (u・verbo) – per andare
- che cosa [che cosa/nan] – cosa
- non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando). – non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando). – non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando) e non a tutti (quando utilizzato con il negativo)
- 欲い 【し-しい】 (i-adj) – desiderabile
- しし 【トモ-dachi】 amico
- しる 【き-く】 (u-verbo) – per chiedere (u-verbo) – chiedere (u-verbo) – chiedere (u-verbo) – chiedere (u-verbo) – chiedere (u-verbo) – chiedere (u-verbo) – chiedere (u-verbo) – chiedere (u-verbo) – chiedere (u-verbo) – chiedere (u-verbo) – per richiedere; per ascoltare
- sapere
- oggi
- gratuita (non occupato)
- domani
- domani
- domani
- lui; fidanzato
- ancora
- come 【ス–き】 (na–adj) – simpatico; desiderabile
- i–adj – buona
- Cosa – oggetto
- un sacco (importo)
- qualcosa (u-verbo) – esistere (inanimato)
- vedi [mi・ru] (ru-verbo) – per vedere
- i・adj ・buona
- i-adj–good
Utilizzato nello stesso modo come “かから” e “tionで”, “が” e “tionで” anche collegare due frasi insieme, ma questa volta ad esprimere una contraddizione. “Proprio come” a “il dichiarativo” è richiesto per sa e na-aggettivi. E proprio come ” da “e” quindi”, entrambe le parti della contraddizione possono essere lasciate fuori.
Esempi
- Sono andato al grande magazzino, ma non volevo nulla. Sono andato al grande magazzino, ma non c’era niente che volevo.
- Ho chiesto a un amico, ma non lo sapevo. Ho chiesto (o sentito da) un amico ma lui (o io) non lo sapevo.
- Sono libero oggi, ma sono occupato domani. Sono libero oggi, ma sarò occupato domani.
- Ma mi piace ancora. Può essere così, ma è che mi piace ancora lui.
Può sembrare strano ma “聞く” può significare “ascoltare” o “chiedere”. Potresti pensare che questo possa diventare confuso, ma il significato è solitamente chiaro nel contesto. Nel secondo esempio, supponiamo che l’amico non lo sapesse, quindi probabilmente l’oratore stava chiedendo all’amico. Ancora una volta vediamo l’importanza del contesto in giapponese perché questa frase può anche significare “Ho sentito da un amico ma non lo sapevo” poiché non c’è né soggetto né argomento. Simile alla differenza tra “enen” e “enen”, “en”ha un tono più morbido ed è leggermente più educato di “enen”. Sebbene questa non sia una regola in quanto tale, è generalmente comune vedere ” attaccato a un “~” o “~”finale e” attaccato a un normale finale normale.”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~ “~ “~ “~ “~ “~ Una versione più formale di” もも ” è “ももも” e ancora più formale è “ももも”, che potremmo vedere più avanti quando copriamo le espressioni formali. A differenza della parola inglese per contraddizione come ” ma ” o “comunque”, “けど” e ” が ” non sempre esprimono una contraddizione diretta. Spesso, specialmente quando si introduce un nuovo argomento, viene utilizzato come connettore generale di due frasi separate. Ad esempio, nelle frasi seguenti, non vi è alcuna contraddizione reale ma “が” e “けど” sono usati semplicemente per collegare le frasi. A volte, l’inglese ” e “diventa una traduzione più vicina di “ma”.
- Sono andato al grande magazzino e c’erano molte cose buone. Sono andato al grande magazzino e c’era un sacco di roba buona.
- Ho visto matrix ed è stato interessante. Ho guardato “Matrix” ed è stato interessante.
che Esprimono diverse ragioni per l’utilizzo di “し”
Vocabolario
- perché
- amico
- amico
- docente
- anziani
- anziani
- anziani
- anziani
- anziani
- anziani
- anziani
- anziani
- anziani
- anziani
- anziani
- Like [su・ki] (na-adj) – likable
- kind [i・adj) – gentle; kind
- cool (i–adj) – cool; handsome
- funny [omo–shi・roi] (i・adj) – interesting
Quando si desidera elencare i motivi per più stati o azioni è possibile farlo aggiungendo “し” alla fine di ogni clausola relativa. È molto simile alla particella ” tranne che elenca le ragioni per i verbi e lo stato dell’essere. Ancora una volta, per gli stati dell’essere, “だ” deve essere usato per dichiarare esplicitamente lo stato dell’essere per qualsiasi nome non coniugato o na-additivo. Diamo un’occhiata ad alcuni esempi.
Esempio 1
A: Perché non siete amici? A: Perché non è (lui / lei) amico ? B: Sono un insegnante e sono più grande… B: Beh, lui / lei è l’insegnante, e più vecchio…
Esempio 2
A: Perché ti piace? A: Perché (ti) piace lui? B: È gentile, è bello, è divertente. B: Perché è gentile, attraente e interessante (tra le altre cose). Si noti che “È gentile, è bello, è divertente.”potrebbe anche aver funzionato, ma molto simile alla differenza tra” e ” e “particella” e ” implica che potrebbero esserci altre ragioni.”
Esprimere più azioni o stati con “~”
Vocabolario
- fare (eccezione) – fare
- mangiare
- bere (u・verbo), bere
- bere (u–verbo), bere
- bere (u-verbo), bere (u・verbo) – bere (u–verbo), bere (u-verbo), bere (u・verbo), bere (u・verbo), bere (u–verbo), bere (u・verbo), bere (u–verbo), bere (u-verbo), bere (u-verbo), bere (u-verbo), bere (u-verbo), bere (u-verbo) – bere (u-verbo), bere (u-verbo), bere (u-verbo), bere (u-verbo), bere (u-verbo) (na-adj) – semplice
- Difficile
- Film
- Vedi [mi-ru] (ru-verbo) – per vedere
- prenotare
- leggi di [Yo-mu] (u-verbo) – per vedere
- prenotare
- leggi di [Yo-mu] (u-verbo) – per vedere
- leggi di [Yo-mu] (u-verbo) – per vedere
- leggi di [Yo-mu] (u-verbo) – per vedere
- leggi di [Yo-mu] (u-verbo) – per vedere
- leggi di [Yo-mu] (u-verbo) – per vedere
- leggi di [Yo-mu] (u-verbo) – per vedere
- Pisolino 【るる -】】 – pisolino pomeridiano
- のの-questo (abbr.
- College
- classe
Questa è la versione verbale della particella “and”. Puoi creare un elenco di esempio di verbi tra una possibile lista più ampia coniugando ogni verbo al passato e aggiungendo “ri”. Alla fine, è necessario allegare il verbo “a”. Proprio come la particella “や”, il tempo è determinato dall’ultimo verbo, che in questo caso sarà sempre “るる” (dal momento che devi attaccarlo alla fine). Puoi anche usare questo con lo stato di essere per dire che sei un certo numero di cose in vari momenti casuali tra una lista più ampia. Simile ai verbi regolari, basta prendere il nome o l’aggettivo per ogni stato-of-being e coniugarlo allo stato-of-being passato e quindi allegare “り”. Quindi, infine, allega “るる ” alla fine.
- Per i verbi: coniugare ogni verbo al passato e aggiungere “り”. Infine, aggiungi ” a ” alla fine. Esempio Mangiare, bere → mangiare, bere → mangiare, bere → mangiare, bere → mangiare, bere → mangiare, bere → mangiare, bere → mangiare, bere → bere
- Per stato di essere: coniugare il sostantivo o l’additivo per ogni stato di essere al passato e aggiungere “ri”. Infine, aggiungi ” a ” alla fine. Esempio Facile, difficile → Era facile, era difficile → Era facile, era difficile → Era facile, era difficile → Era facile, era difficile → Era facile, era difficile
- Guarda un film, leggi un libro, fai un pisolino. Faccio cose come (tra le altre cose) guardare film, leggere libri e fare sonnellini.
- Le lezioni in questa università sono facili o difficili. Classe di questo collegio è a volte facile, a volte difficile (e altre volte qualcos’altro forse).
Come puoi vedere, lo stato teso e negativo/positivo è controllato dall’ultimo “a”.
- Ho guardato film e letto libri. Ho fatto cose come (tra le altre cose) guardare film e leggere libri.
- Non guardare film o leggere libri. Non faccio cose come (tra le altre cose) guardare film e leggere libri.
- Non ho guardato film o letto libri. Non ho fatto cose come (tra le altre cose) guardare film e leggere libri.
Book Navigation << Il punto interrogativoaltri usi del modulo te > >