BiOY Bibliát Egy Év alatt klasszikus Ifjúsági Expressz hu angol عربى Deutsch Español Français हिंदी Bahasa Indonesia ไทย 中國人

66 a tizedik napon Ahiezer fia Ammishaddai, a vezető az emberek Dan, hozott áldozatát.

67 felajánlása egy ezüst tányér volt, amelynek súlya százharminc siklus volt, és egy ezüst locsolótál, amelynek súlya hetven siklus volt, mindkettő a szentély szerint sékel, mindegyiket a legfinomabb liszttel töltötték meg, olívaolajjal keverve gabonaáldozatként; 68 egy aranytálca tíz sékel súlyú, tömjénnel töltve; 69 egy fiatal bika, egy Kos és egy éves hím bárány égőáldozatért; 70 egy hím kecske bűnáldozatért; 71 és két ökröt, öt Kosot, öt hím kecskét és öt hím bárányt kell feláldozni egy éves közösségáldozatként. Ez volt Ahiezer, Ammisaddai fiának az áldozata.

72 a tizenegyedik napon Pagiel, Okran fia, az Asher népének vezetője hozta áldozatát.

73 felajánlása egy ezüst tányér volt, amelynek súlya százharminc sékel volt, és egy ezüst locsolótál, amelynek súlya hetven sékel volt, mindkettő a szentély szerint sékel, mindegyik tele van a legfinomabb liszttel, olívaolajjal keverve gabonaáldozatként; 74 egy arany tál, amelynek súlya tíz sékel, tömjénnel töltve; 75 egy fiatal bika, egy Kos és egy hím bárány egy éves égő áldozatért; 76 egy hím kecske bűnáldozatért; 77 és két ökör, öt kosok, öt hím kecske és öt hím bárányok egy éves kell feláldozni, mint egy ösztöndíj felajánlás. Ez volt Pagiel, Okran fia felajánlása.

78 a tizenkettedik napon Ahira, Enán fia, Naftali népének vezetője hozta áldozatát.

79 felajánlása egy ezüst tányér volt, amelynek súlya százharminc sékel volt, és egy ezüst szórótál, amelynek súlya hetven sékel volt, mindkettő a szentély szerint sékel, mindegyik tele van a legfinomabb liszttel, olívaolajjal keverve gabonaáldozatként; 80 egy arany tál, amelynek súlya tíz sékel, tömjénnel töltve; 81 egy fiatal bika, egy Kos és egy éves hím bárány égett áldozatért; 82 egy hím kecske bűnáldozatért; 83 és két ökröt, öt Kosot, öt hím kecskét és öt hím bárányt áldoznak fel egy évben, hogy felajánlják a közösségüket. Ez volt az Énán fiának, Ahirának az áldozata.

84 ezek voltak az izraelita vezetők felajánlásai az oltár felszentelésekor: tizenkét ezüst tányér, tizenkét ezüst locsolótál és tizenkét arany edény. 85 mindegyik ezüst tányér százharminc sékelt nyomott, és mindegyik locsolótál hetven sékelt. Összességében az ezüst edények kétezer-négyszáz sékelt mértek, a sékel szentély szerint. 86 a tizenkét tömjénnel töltött arany edény egyenként tíz sékelt nyomott, a Szent sékel szerint. Összességében az arany edények százhúsz sékelt mértek. 87 az égőáldozatra szánt állatok száma összesen tizenkét fiatal bikát, tizenkét kost és tizenkét éves hím bárányt ért el gabonaáldozatukkal együtt. Tizenkét hím kecskét használtak a bűnáldozathoz. 88 összesen huszonnégy ökröt, hatvan kost, hatvan hím kecskét és hatvan hím bárányt áldoztak fel évente. Ezek voltak a felajánlások az oltár felszentelésére, miután felkenték.

89 Amikor Mózes belépett a találkozás sátorába, hogy beszéljen az Úrral, hallotta a hangot, amely a két kerub között szól hozzá a szövetségi törvény ládáján lévő engesztelési takaró felett. Így szólt hozzá az Úr.

a Lámpások felállítása

8az Úr így szólt Mózeshez: 2 “Szólj Áronhoz és mondd neki:” amikor felállítod a lámpásokat, ügyelj arra, hogy mind a hét világítsa meg a lámpásállvány előtti területet. ‘”

3 Aaron így tett; felállította a lámpásokat, hogy előre nézzenek a lámpásállványon, ahogyan az Úr megparancsolta Mózesnek. 4 Így készült a lámpaállvány: kalapált aranyból készült-alapjától virágáig. A lámpaállvány pontosan olyan volt, mint az Úr Mózesnek mutatott mintája.

a Léviták elkülönítése

5 az Úr azt mondta Mózesnek: 6 “vegyétek ki a Lévitákat az izraeliták közül, és ünnepélyesen tisztítsátok meg őket. 7 hogy megtisztítsátok őket, Tegyétek ezt: szórjátok rájuk a megtisztulás vizét, azután borotváljátok le egész testüket, és mossátok meg ruháikat. Így megtisztítják magukat. 8 vigyenek el egy fiatal bikát, amelynek gabonaáldozatát a legfinomabb lisztből, olívaolajjal keverik; akkor Végy egy második fiatal bikát bűnáldozatért. 9 vezessétek a Lévitákat a gyülekezet sátorának elé, és gyűjtsétek össze az egész Izraelita közösséget. 10 te Vezesd a Lévitákat az Úr elé, az izráeliek pedig tegyék rájuk a kezüket. 11 áron mutassa be a Lévitákat az Úr előtt, mint az izraeliták hullámáldozatát, hogy készek legyenek az Úr munkáját végezni.

12 “akkor a Léviták tegyék kezüket a bikák fejére, az egyiket az Úrnak való bűnáldozatra, a másikat pedig égőáldozatra használva, hogy engesztelést végezzenek a Lévitákért. 13 A Léviták álljanak áron és fiai elé, és mutassák be őket hullámáldozatként az Úrnak. 14 ily módon különítsd el a Lévitákat a többi Izraelitától, és a Léviták az enyémek lesznek.

15 “miután megtisztítottad a Lévitákat, és hullámáldozatként mutattad be őket, el fognak jönni, hogy elvégezzék munkájukat a gyülekezet sátorában. 16 Ők azok az izraeliták, akiket teljes egészében nekem kell adni. Sajátjaimnak tekintettem őket az elsőszülött helyett, minden Izraelita nő első fiú utódai helyett. 17 Izraelben minden elsőszülött férfi, akár ember, akár állat, az enyém. Amikor minden elsőszülöttet megöltem Egyiptomban, különválasztottam őket magamnak. 18 és bevettem a lévitákat Izráel minden elsőszülött fia helyére. 19 az izráeliek közül a Lévitákat adtam ajándékba Áronnak és fiainak, hogy végezzék el a munkát a gyülekezet sátorában az izráeliek érdekében, és engesztelést végezzenek értük, hogy ne csapjon le pestis az Izraelitákra, amikor a szentély közelébe mennek.”

20 Mózes, Áron és az egész Izraelita közösség úgy cselekedett a lévitákkal, ahogy az Úr megparancsolta Mózesnek. 21 a Léviták megtisztították magukat, és megmosták ruháikat. Áron pedig hullámáldozatként mutatta be őket az Úr előtt, és engesztelést adott nekik, hogy megtisztítsák őket. 22 azután eljöttek a Léviták, hogy elvégezzék munkájukat a gyülekezet sátorában áron és fiai felügyelete alatt. Úgy cselekedtek a lévitákkal, ahogy az Úr megparancsolta Mózesnek.

23 Az Úr ezt mondta Mózesnek: 24 “Ez vonatkozik a Lévitákra is: huszonöt éves vagy annál idősebb férfiak jönnek, hogy részt vegyenek a munkában a gyűlés sátorában, 25 de ötven éves korukban vissza kell vonulniuk a szokásos szolgálatból, és többé nem kell dolgozniuk. 26. segíthetik testvéreiket feladataik ellátásában az összejövetel sátorában, de ők maguk nem végezhetik el a munkát. Így kell tehát kijelölnetek a Léviták felelősségét.”

a páska-ünnep

9az Úr beszélt Mózesnek a Sínai-sivatagban a második év első hónapjában, miután kijöttek Egyiptomból. Azt mondta: 2 ” az izraeliták a kijelölt időben ünnepeljék meg a Pászkát. 3 ünnepeljétek meg a kijelölt időben, e hónap tizennegyedik napján alkonyatkor, annak minden szabálya és előírása szerint. “

4 Mózes azt mondta az izraelitáknak, hogy ünnepeljék meg a Pászkát, 5 és ezt tették a Sínai-sivatag szürkületében, az első hónap tizennegyedik napján. Az izraeliták mindent úgy tettek, ahogy az Úr parancsolta Mózesnek.

6 de néhányan közülük nem tudták megünnepelni a Pászkát azon a napon, mert szertartásosan tisztátalanok voltak egy holttest miatt. A 7. napon odamentek Mózeshez és Áronhoz, és így szóltak Mózeshez: “tisztátalanná lettünk egy holttest miatt, de miért tartsanak meg minket attól, hogy a kijelölt időben bemutassuk az Úr áldozatát a többi Izraelitának? “

8 Mózes így válaszolt nekik: “várjatok, amíg megtudom, mit parancsolt nektek az Úr.”

9 akkor az Úr azt mondta Mózesnek: 10 “mondd meg az izraelitáknak:” ha közületek vagy leszármazottaitok tisztátalanok egy holttest miatt, vagy úton vannak, akkor is ünnepeljék az Úr Húsvétját, 11 de azt a második hónap tizennegyedik napján, alkonyatkor tegyék meg. Megeszik a bárányt kovásztalan kenyérrel és keserű fűszernövényekkel együtt. 12 nem hagyhatnak belőle semmit reggelig, és nem törhetik el csontjait. Amikor megünneplik a húsvétot, be kell tartaniuk az összes szabályt. 13 de ha valaki, aki szertartásosan tiszta, és nem utazik, elmulasztja megünnepelni a Pászkát, el kell vágni népétől, mert nem mutatta be az Úr áldozatát a kijelölt időben. Ők viselik a bűneik következményeit.

14 “” a köztetek lakó idegennek is meg kell ünnepelnie az Úr Húsvétját annak szabályai és előírásai szerint. Ugyanazokkal a szabályokkal kell rendelkeznie mind a külföldiek, mind a bennszülöttek számára.'”

Write a Comment

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.