ebben a részben megtanuljuk, hogyan lehet több egyszerű mondatot egy összetett mondatba kombinálni. Például megtanuljuk, hogyan láncoljunk össze külön mondatokat több művelet vagy állapot kifejezésére. Más szavakkal, ha két egyszerű mondatunk van ugyanazzal a témával, “futottam” és “ettem”, megtanuljuk, hogyan csoportosítsuk őket úgy, hogy “futottam és ettem.”Azt is megtanuljuk, hogyan kell ezt megtenni melléknevekkel és főnevekkel. (Például: gazdag, jóképű és bájos.)
- Kifejező sorozata államok
- Szókincs
- példák
- Kifejező sorozata igék a te-nyomtatvány
- Szókincs
- példák
- ok vagy ok kifejezése a “to” És “so”használatával
- szókincs
- példák
- 1. példa
- 2. példa
- 3.példa
- Szókincs
- példák
- Kifejező ellentmondás a “ー”, illetve “ー”
- Szókincs
- példák
- több ok kifejezése az “ONS”használatával
- szókincs
- 1. példa
- 2. példa
- több művelet vagy állapot kifejezése a “~”használatával
- szókincs
Kifejező sorozata államok
Szókincs
- Általános [I・pan・teki] – általában
- csendes [Shizu・ka] (na-adj) – csendes
- keskeny [se・én] (i-adj) – keskeny
- hogy [Kano・jo] – ő; barátnőm
- いい (i-adj) – jó
- て 【わたし】 – nekem; magam; I
- て 【へ-や】 szobában
- てれい (na–adj) – szép; tiszta
- てれい (na–adj) – szép; tiszta
- nagyon
- てき【ス-き】 (na・adj) – szimpatikus; kívánatos
- diák
- tanár
- Tanaka 【た・なか】 – Tanaka (vezetéknév)
- おっち 【お・かっ-も–chi】 ・ gazdag
- かこい (i–adj) ・ király; jóképű
- 魅力的っこい (i・adj) ・ király; jóképű
- –テキ】 – bájos
nagyon könnyen össze egy lánc tudja, melléknevek, hogy írja le egy személy vagy tárgy. Például angolul, ha azt akarjuk mondani: “ő X. ő Y. ő Z.”mivel mindhárom mondatnak ugyanaz a főneve, általában azt mondjuk: “ő X, Y és Z.” japánul ugyanezt megtehetjük a főnév vagy melléknév ragozásával. Az utolsó főnév vagy melléknév ugyanaz marad, mint korábban.
- főneveknél és na-mellékneveknél: csatoljuk a főnévhez vagy a na-melléknévhez a “főnevet”. Példák
- xhamsterl
- xhamsterl
- az i-melléknevek és a negatív főnév / melléknevek esetében: cserélje ki a” főnévi igenév “- t”főnévi igenév” – re. A “jó” és a “jó” esetében a “jó” kivétel itt is érvényes. Példák
- keskeny, keskeny,
- nem az ő, hanem a lány
- jó, a jó
példák
- a szobám tiszta, csendes és nagyon tetszett. A szobám tiszta, csendes, és nagyon szeretem.
- nem diák, hanem tanár. Ő nem diák, hanem tanár.
- Tanaka Úr gazdag, jóképű és vonzó. Tanaka-san gazdag, jóképű és elbűvölő, nem igaz?
mint látható, a “csatolt” nyilvánvalóan nem lehet A kontextus részecske ” itt, mert nincs ige. Hasznos lehet gondolni.
Kifejező sorozata igék a te-nyomtatvány
Szókincs
- Diák
- 買る 【か・u】 (u–ige) ・ vásárolni
- べる 【た-beru】 (ru–ige) ・ valamit enni
- Ugrás 【い-ku】 (u–ige) ・ enni
- Ugrás 【い-ku】 (u–ige) – valamit enni
- Ugrás 【い・ku】 (u-ige) – valamit enni (u・ige) – inni
- – cafeteria
- ・ebéd
- Nap ・délutáni nap
- idő ・ idő
- Aru (u–ige) – létezni (élettelen)
- movie – ei・ga – movie
- See・mi-ru (ru–ige) – látni
–ebéd ・ebéd ・ebéd –ebéd -ebéd -ebéd -ebéd -ebéd -ebéd -ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd -Ebéd – Ebéd – Ebéd – Ebéd – Ebéd – Ebéd – Ebéd
hasonló módon több műveletet is kifejezhet. Ezt általában eseménysorozatként értelmezik. (Megtettem, aztán megtettem, aztán végül megtettem .) Két formája van: pozitív és negatív. Az összes cselekvés feszültségét az utolsó ige feszültsége határozza meg.
- pozitív: konjugáljuk az igét múlt idejébe, és helyettesítsük ezt gyakran te-formának nevezik, bár néha lehet de.
- negatív: ugyanaz, mint az I-melléknevek, cserélje ki a ” jó “szót”jó” – ra. Ez a szabály érvényes az udvarias ” 6 ” és “6” végződésekre is. Példák
- vagyok tanuló → diák voltam → diák vagyok
- veszek → vettem → vettem
|
|
példák
- menj a kávézóba, ebédelj, és aludj. Megyek cafeteria, ebédelni, és szunyókálni.
- elmentem a kávézóba, ebédeltem, és szunyókáltam. Elmentem a kávézóba, ebédeltem és szunyókáltam.
- volt időm filmet nézni. Volt idő, és megnéztem egy filmet.
ok vagy ok kifejezése a “to” És “so”használatával
szókincs
- idő
- aru (u・ige) – létezni (élettelen)
- party – party
- Go (u–ige) – go (u・ige) – ige)–megy (u ・ ige)–megy (u – ige)・megy (u – ige)・megy (u – ige)–megy (u ・ ige)-megy (U – ige)-megy (U – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige)-megy (u – ige) – megy (u-ige) – megy (u-ige) – megy (u-ige) – megy (u-ige) – megy (u-ige) – megy (u-ige) – megy (u-ige) – megy (u-ige) – megy (u-ige) – ige) – go (u-ige) – go (u-ige) – Go (u-ige) – Go (u-ige) (kivétel) – jönni
- Tanaka (vezetéknév)
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- miért
- Ichiro 【イチ・ロウ】 – Ichiro (keresztnév)
- Naoko 【なお–polip】 ・ Naoko (keresztnév)
- チしっと – egy kis
- 忙しい 【イそが–しい】 (i-adj) – elfoglalt
- そしそし – fokozatosan; hamarosan
- 失礼失礼 【しつ・レイ】 – udvariatlanság
- しる (kivétel)–, hogy
- 学生学生 【ガク・セイ】 – diák
- お金 【オ・かね】 – pénz
- ここ – itt
- 静か【しず・か】 (na-adj) – csendes
- とか【しず–か】 (na・adj) – csendes
- とて【しず–か】 (na・adj) – csendes
- とて【しず–か】 (na-adj) – csendes
- nagyon
- nyugodt, békés
- találkozni [A-z] (u-ige) – találkozni
csatlakoztathat két teljes mondatokat használ “から” jelzi oka valamit. A két mondatot mindig megrendelik . Ha az ok nem konjugált főnév vagy na-adalékanyag, akkor hozzá kell adnia a “xhamstereket”, hogy az okot kifejezetten “(főnév/na-adalékanyag)”formában deklarálja. Ha elfelejti hozzáadni a deklaratívot, akkor az úgy fog hangzani, mint az a jelentés, amelyből először a részecskékről szóló szakaszban vezették be, korábban.
példák
- nem mentem a pártba, mert nem volt időm. Nem volt idő, így nem ment bulizni.
- kaptam egy ajándékot a barátomtól. Az ajándék egy baráttól jött.
- kaptam egy ajándékot, mert barát vagyok. Jelen jött, mert (a személy) barát. (Ez a mondat kissé furcsán hangzik.)
az OK vagy az eredmény elhagyható, ha a kontextusból egyértelmű. Abban az esetben, udvarias beszéd, akkor kezelni “a”, mint egy szabályos főnév és add “.
1. példa
Tanaka Úr: miért nem mentél el a partira? Miért nem mentél el a buliba? Yamada: mert nem volt időnk. Yamada-san: ez azért van, mert nem volt időm.
2. példa
Ichiro: nem mentél el a partira? Nem mentél el a buliba? Naoko: igen, nem volt időm. Naoko: igen, mert nem volt időm.
3.példa
az OK elhagyásakor meg kell adnia a deklaratív “vagy “értéket. Naoko: nem volt időm. Naoko: nem volt időm. Szóval nem mentél el a buliba? Ezért nem mentél el a buliba? Figyeljük meg, hogy mi is használhatta volna a magyarázó “ons”, hogy kifejezze ugyanazt a dolgot. Más szavakkal,az is mondhatta volna, hogy “az idő nem volt ott” vagy “az idő ott volt”, míg Naoko mondhatta volna, hogy “az idő ott volt” (feltételezzük, hogy a nőiesebb formát akarja használni). Valójában ez az, ahol “így” valószínűleg jött. Tegyük fel, hogy két mondatot szeretne kombinálni: “nem volt időm” és “nem mentem buliba”. Ne feledje, hogy a “” – t úgy kezelhetjük, mint egy főnevet, így felhasználhatjuk azt, amit most tanultunk a lecke első szakaszában. Nem volt időm + nem mentem a buliba válik: nem mentem a buliba, mert nem volt időm. Valójában, “mert” szinte felcserélhető a “from” – val, néhány finom különbséggel.””kifejezetten kijelenti, hogy az előző mondat az oka valaminek, míg”” egyszerűen két mondatot állít össze, az első magyarázó hangnemben. Ez valami, amit ok-okozati összefüggésnek nevezek, ahol történt, ezért történt. Ez kissé különbözik attól, hogy ” ahol kifejezetten történt, mert történt. Ez a különbség általában a”6. “szót lágyabbá és kissé udvariasabbá teszi, és előnyben részesítik a”6.” – val szemben, amikor megmagyaráznak egy okot, amiért valami udvariatlannak tekinthető. “と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と”と “と”と”と”と”と “と”と”と “と “と”と “と “と “と “と”と
- egy kicsit elfoglalt vagyok, ezért elnézést hamarosan. Mivel nem érek rá, hamarosan indulok.
(” elnézést”, ami szó szerint azt jelenti, hogy” udvariatlanságot csinálok”, általában udvarias módszerként használják a szabadságodhoz vagy valaki idejének megzavarásához. Emlékeztető: Ne felejtsük el, hogy a magyarázó”argentinok”mind a nem konjugált know-k, mind a na-melléknevek esetében “Enterprises” – t igényel. Tekintse át a részecskéket 3 hogy miért.
- diák vagyok, tehát nincs pénzem. Mivel diák vagyok, nincs pénzem (világít: nincs pénz).
- itt csendes, tehát nagyon nyugodt. Itt nagyon nyugodt, mert csendes.
- tehát nincs időm találkozni a barátaimmal. Ezért nincs idő találkozni a barátommal.
csakúgy, mint ahogy a magyarázó “argentinok” rövidíthetők “C” – re, a beszédben a “argentinok”is” C ” – re változtathatók, egyszerűen azért, mert könnyebb a hangokat összeragasztani, nem pedig az / o / szótagot kiejteni.
- nem volt időm elmenni a partira. Nem mentem el a buliba, mert nem volt idő.
- itt csendes, nagyon nyugodt. Itt nagyon nyugodt, mert csendes.
- miért, nincs időm találkozni a barátaimmal. Ezért nincs idő találkozni a barátommal.
“のに” azt jelenti, hogy “annak ellenére, hogy”
Szókincs
- tiontion 【まい・にち】 – mindennapi
- tiontion 【うtion・にち】 – gyakorlat
- しる (kivétel)–, hogy
- tiontion 【ció-tiontion】 ・ egyáltalán nem (ha használt) – nem (ha használt) ・ egyáltalán nem (ha használt) – nem (ha használt) – nem (ha használt) ・ nem (ha használt) – nem (ha használt) ・ nem (ha használt) – nem (ha használt) – nem (ha használt) – nem (ha használt) – nem (ha használt) – nem (ha használt) – egyáltalán nem (ha használt) – nem (ha használt) – nem (ha használt) – negatív)
- – lesz vékony
- – diák
- ő -i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i; girlfriend
- 6. — \ – tanulmány
nyelvtanilag az “e – mail” – t pontosan ugyanúgy használják, mint az “e-mail” – t. Ha két egyszerű mondatot kombinálunk, ez azt jelenti, hogy ” annak ellenére, hogy .”Azonban a sorrend megfordul: az.
példák
- minden nap gyakoroltam, de egyáltalán nem fogytam. Annak ellenére, hogy minden nap gyakoroltam, nem lettem vékonyabb.
- bár diák, nem tanul. Annak ellenére, hogy diák, nem tanul.
Kifejező ellentmondás a “ー”, illetve “ー”
Szókincs
- áruház
- megyek [い–く] (u・ige) -, hogy menjen
- mi nan] – mi
- nem (ha) – nem (ha) ・ nem (ha) – egyáltalán nem (ha) ・ nem (ha) – nem (ha) – nem (ha) ・ nem (ha) – nem (ha) ・ nem (ha) – nem (ha) – nem (ha) – nem (ha) – nem (ha) – nem (ha) – nem (ha) – nem (ha) – egyáltalán nem (ha) – nem (ha) – nem (ha) – nem (ha) – nem (ha) – nem (ha használja (negatív)
- 欲い 【し-しい】 (i-adj) – kívánatos
- しし 【トモ-dachi】 – barát
- しる 【き-く】 (u-ige) – kérni (u-ige) – kérés (u-ige) – kérés (u-ige) – kérés (u-ige) – kérés (u-ige) – kérés (u-ige) – kérés (u-ige) – kérés (u-ige) – kérés (u-ige) – kérés (u-ige) – kérés; hallgatni
- tudni
- ma
- szabad (mint a nem foglalt)
- holnap
- holnap
- holnap
- ő; barátja
- még mindig
- mint a (z)–(na–adj) – szerethető; kívánatos
- i-adj-jó
- dolog-tárgy
- sok (összeg)
- valami (u-ige) – létezni (élettelen)
- lásd [mi・ru] (ru-ige – – látni
- I-adj-jó
- i-adj–good
használt ugyanúgy, mint a “onlin “és a” tion (tion)”, a “onlin” és a “tion (tion)” szintén összeköt két mondatot, de ezúttal ellentmondást fejez ki. “Csakúgy, mint” a “deklaratív” szükséges tudja és na-melléknevek. És csakúgy, mint a” from “és az” ezért”, az ellentmondás bármelyik része kihagyható.
példák
- elmentem az áruházba, de nem akartam semmit. Elmentem az áruházba, de nem akartam semmit.
- megkérdeztem egy barátomat, de nem tudtam. Megkérdeztem (vagy hallottam) egy barátomtól, de ő (vagy én) nem tudtam.
- ma szabad vagyok, de holnap elfoglalt vagyok. Ma szabad vagyok, de holnap elfoglalt leszek.
- de még mindig szeretem őt. Lehet, hogy így van, de az, hogy még mindig kedvelem őt.
lehet, hogy furcsának tűnik, de a “ons” jelentése lehet “hallgatni” vagy “kérdezni”. Gondolhatja, hogy ez zavaróvá válhat, de a jelentés általában egyértelmű a kontextusban. A második példában azt feltételezzük, hogy a barát nem tudta, tehát a beszélő valószínűleg megkérdezte a barátját. Ismét látjuk a kontextus fontosságát japánul, mert ez a mondat azt is jelentheti, hogy “hallottam egy barátomtól, de nem tudtam”, mivel nincs sem téma, sem téma. Az “enen” és az “enen” közötti különbséghez hasonlóan az “enen” hangneme lágyabb, és kissé udvariasabb, mint az “enen”. Bár ez nem szabály, mint olyan, általában gyakori, hogy a ” ~ “vagy” ~”végződéshez kapcsolódik, és”egy szabályos, egyszerű végződéshez kapcsolódik.”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~”~ “~ “~ “~ “~ “~ A “vállalkozók” formálisabb változata a “vállalkozók”, és még formálisabb a “vállalkozók”, amelyeket később láthatunk, amikor a formális kifejezéseket tárgyaljuk. Ellentétben az angol ellentmondás szóval, mint például a” De “vagy” azonban”, a” argentinok “és a” argentinok ” nem mindig fejeznek ki közvetlen ellentmondást. Gyakran, különösen egy új téma bevezetésekor, két külön mondat általános csatlakozójaként használják. Például a következő mondatokban nincs tényleges ellentmondás, de a ” fő “és a” fő ” egyszerűen a mondatok összekapcsolására szolgál. Néha az angol “and” szorosabb fordítássá válik, mint a “de”.
- elmentem az áruházba, és sok jó dolog volt. Elmentem az áruházba, és sok jó dolgot találtam.
- láttam a mátrixot, és érdekes volt. Megnéztem a “Mátrixot”, és érdekes volt.
több ok kifejezése az “ONS”használatával
szókincs
- miért
- friend
- friend
- tanár
- older
- older
- idősebb
- idősebb
- idősebb
- idősebb
- idősebb
- idősebb
- idősebb
- idősebb
- idősebb
- mint [su・ki] (na-adj) – szerethető
- kedves [I・adj) – gyengéd; kedves
- hűvös (I–adj) – hűvös; jóképű
- vicces [omo–shi・roi] (I・adj) – érdekes
ha fel szeretné sorolni a több állapot vagy művelet ezt úgy teheti meg, hogy az egyes relatív záradékok végéhez hozzáadja a “xhamstereket”. Nagyon hasonlít a “részecske” -hoz, kivéve, hogy felsorolja az igék és a létállapot okait. Ismét a létállapotok esetében a “xhamstereket” kell használni bármely nem konjugált főnév vagy na-adalékanyag létállapotának kifejezett deklarálására. Nézzünk meg néhány példát.
1. példa
A: miért nem vagytok barátok? A: Miért nem (ő/ő) Barát ? B: tanár vagyok, és idősebb… B: Nos,ő / ő a tanár, és idősebb…
2. példa
A: Miért tetszik neki? A: Miért (tetszik) neki? B: kedves, klassz, vicces. B: Mert kedves, vonzó és érdekes (többek között). Figyelje meg ,hogy ” kedves, klassz, vicces.”is működhetett volna, de ugyanúgy, mint az “ÉS” és a” részecske “közötti különbség, és” azt jelenti, hogy más okok is lehetnek.”
több művelet vagy állapot kifejezése a “~”használatával
szókincs
- csinálni (kivétel) – csinálni
- enni
- inni (u・ige) – inni
- inni (u–ige) ・ inni
- inni (u-ige) – inni
- inni (u・ige) – inni (u–ige) ・ inni (u-ige) – inni (u・ige) – inni (u・ige) – inni (u–ige) – inni (u・ige) – inni (u–ige) – inni (u-ige) – inni (u-ige) – inni (u-ige) – inni (u-ige) – inni (u-ige) – inni (u-ige) – inni (u-ige) – inni (u-ige) – inni (u-ige) – inni (u-ige)-inni (u – ige)-inni (u-ige) – inni (u-ige)-inni (u – ige)-inni (u-ige) – inni (u-ige)-inni (u – ige)-inni (u-ige) – inni (u-ige) drink (u-ige) – to drink (u-ige)-to drink (u – ige)-to drink (u-ige) – to drink (u-ige) – to drink (u-ige) – to drink (u-ige) – to drink (u-ige) – to drink (u-ige) – to drink (u-ige) – to drink (u-ige) – to drink (u-ige) – to drink (u-ige) – egyszerű
- nehéz
- movie
- látni
- könyv
- olvasni [yo-mu] (u-ige) – látni
- olvasni [yo-mu] (u-ige) – látni
- olvasni [yo-mu] (u-ige) – látni
- olvasni [yo-mu] (u-ige) – látni
- olvasni [yo-mu] (u-ige) – látni
- olvasni [Yo-mu] (u-ige) – látni
- nap (nap)・délután (nap)
- (rövidítve).
- College
- class
ez az ige változata A “and” részecske. Az igék listáját egy lehetséges nagyobb lista között készítheti úgy, hogy minden igét ragoz a múlt időbe, és hozzáadja a “ri” – t. A végén csatolni kell a “to”igét. Csakúgy, mint a” 6 “részecske, a feszültséget az utolsó ige határozza meg, amely ebben az esetben mindig” 6 ” lesz (mivel a végén csatolni kell). Ön is használja ezt a state-of-being, hogy azt mondják, hogy Ön számos dolog különböző véletlenszerű időpontokban között egy nagyobb listát. A szokásos igékhez hasonlóan csak a főnevet vagy a melléknevet veszi minden egyes állapothoz, konjugálja azt a múltbeli állapothoz, majd csatolja a “főnévi igenevet”. Ezután végül csatolja a” 6 ” – ot a végén.
- igék esetében: ragozz minden igét múlt időben, és add hozzá “ons” – t. Végül adja hozzá a” to ” – t a legvégén. Például az Evés, ivás → evés, ivás → evés, ivás → evés, ivás → evés, ivás → evés, ivás → evés, ivás → iszik
- A state-of -, hogy: a Konjugált főnév vagy adalékanyag minden state-of -, hogy a múlt idő, majd add hozzá a “ri”. Végül adja hozzá a” to ” – t a legvégén. Példa könnyű, nehéz, nehéz volt, nehéz volt, nehéz volt, nehéz volt, nehéz volt, nehéz volt, nehéz volt, nehéz volt, nehéz volt, nehéz volt, nehéz volt, nehéz volt
- Nézzen meg egy filmet, olvasson egy könyvet, aludjon. Olyan dolgokat csinálok, mint (többek között) filmeket nézek, könyveket olvasok és szundikálok.
- osztályok ebben az egyetemen könnyű vagy nehéz. Ennek a főiskolának az osztálya néha könnyű, néha nehéz (máskor pedig valami más).
mint látható, a feszült és negatív/pozitív állapotot az utolsó “to”vezérli.
- filmeket néztem és könyveket olvastam. Olyan dolgokat csináltam, mint (többek között) filmeket nézni, könyveket olvasni.
- ne nézzen filmeket vagy olvasson könyveket. Nem csinálok olyan dolgokat, mint (többek között) filmeket nézni, könyveket olvasni.
- nem néztem filmeket vagy olvastam könyveket. Nem csináltam olyan dolgokat, mint (többek között) filmeket nézni, könyveket olvasni.
könyv navigáció << a Kérdőjela te-forma egyéb felhasználása > >