a WPML nemcsak a webhely minden részének lefordítását teszi lehetővé, hanem azt is lehetővé teszi, hogy kiválassza, ki fordítja le és hogyan kell csinálni. Itt található a WPML-ben elérhető lehetőségek áttekintése.
- ezen az oldalon
- telepítés & WPML konfigurálása
- fordítási mód opciók
- mindent lefordít: a teljes webhely tartalmának automatikus lefordítása
- fordítás néhány: válassza ki, hogy melyik tartalmat kell lefordítani
- saját maga fordítja le webhelyét
- fordítási ikonok
- Többnyelvű témák és bővítmények használata
- fordítás Egyéb Site tartalom
- taxonómiák ”
- egyéni mezők ”
- képek és egyéb média ”
- menük ”
- widgetek ”
- URL-ek ”
- témák és bővítmények ”
- Admin karakterláncok ”
- E-kereskedelmi oldalak
- formák
- egyedi elemek
ezen az oldalon
- telepítés & WPML konfigurálása
- fordítási mód opciók
- Többnyelvű témák és bővítmények használata
- Egyéb webhelytartalom fordítása
telepítés & WPML konfigurálása
kezdje a WPML fő összetevőinek telepítésével:
- WPML többnyelvű CMS (a core plugin)
- karakterlánc fordítás
- Média fordítás
ezek a fiók Letöltések oldalán érhetők el. Felhívjuk figyelmét, hogy a WPML többnyelvű Blogfiók típusa nem biztosít hozzáférést a WPML core plugin mellett más összetevőkhöz.
Tudjon meg többet arról, hogyan töltheti le és aktiválhatja a WPML bővítményeket a webhelyén.
amikor először aktiválja a WPML-t, a telepítővarázsló segít megadni a webhely többnyelvű tartalomra való felkészítéséhez szükséges alapvető beállításokat.
kövesse a varázslót:
- válassza ki a webhely nyelvét
- válassza ki az URL formátumát
- regisztrálja a WPML-t
- válassza ki a fordítási módot (további részletekért lásd a következő részt)
a webhely beállítása után testreszabhatja a webhely nyelvváltóját is, amely alapértelmezés szerint hozzáadódik a lábléchez.
fordítási mód opciók
két lehetősége van a webhely fordítására: fordítson le mindent vagy fordítson le néhányat. A WPML telepítővarázsló megpróbálja kiválasztani az Ön számára legmegfelelőbb lehetőséget attól függően, hogy mennyi tartalom található a webhelyén.
mindkét lehetőség teljes mértékben kompatibilis a WordPress Gutenberg blokkszerkesztővel. Könnyedén lefordíthatja a Gutenberg használatával tervezett tartalmát.
mindent lefordít: a teljes webhely tartalmának automatikus lefordítása
ez az opció automatikusan elküldi a webhely összes tartalmának lefordítását, amikor befejezi a telepítővarázslót vagy megváltoztatja a fordítási módot.
a WPML automatikus fordítása percek alatt befejezi a fordításokat, és dönthet úgy, hogy a fordításokat a webhelyen történő közzététel előtt vagy után felülvizsgálja. Nem beszéli azt a nyelvet, amelyre lefordítja webhelyét? Semmi baj. Bérelhet egy fordítási bírálót, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a lefordított tartalom természetes és pontos.
amikor új tartalmat ad hozzá vagy meglévő tartalmat szerkeszt a webhelyén, a WPML azonnal lefordítja azt, ami azt jelenti, hogy a webhely fordításai soha nem elavultak.
ez a funkció a következő típusú tartalmaknál működik:
- Hozzászólások
- oldalak
- taxonómiai kifejezések, amelyek bejegyzésekhez vagy oldalakhoz vannak rendelve
- WooCommerce termékek
működik az egyéni bejegyzéstípusokkal, az egyéni taxonómiákkal és más, a WPML beállításaiban fordítható egyéni tartalommal is. Előfordulhat, hogy még le kell fordítania néhány tartalmat, például karakterláncokat és néhány plugin tartalmat (például az űrlapbővítményekből származó tartalmat). Ennek oka az, hogy a rövid szövegek gyakran nem rendelkeznek elegendő kontextussal ahhoz, hogy automatikusan hasznos fordítást biztosítsanak.
Felhívjuk figyelmét, hogy ez a mód a webhely alapértelmezett nyelvéről a másodlagos nyelvekre fordítja a tartalmat. Ha másodlagos nyelven hoz létre bejegyzést vagy oldalt, akkor az nem lesz automatikusan lefordítva más nyelvekre.
További információ a WPML automatikus fordítási lehetőségeiről.
fordítás néhány: válassza ki, hogy melyik tartalmat kell lefordítani
ha nem szeretné lefordítani az egész webhelyet, vagy inkább fordítókat szeretne felvenni a webhelyére, ezzel az opcióval jobban ellenőrizheti, hogy mit fordít le, és ki fogja lefordítani.
ha rendelkezik WPML többnyelvű CMS-fiókkal vagy ügynökségi fiókkal, beállíthat egyéni fordítókat, közvetlenül kapcsolatba léphet egy professzionális fordítási szolgáltatással, vagy saját maga fordíthatja le tartalmát.
ezután lépjen a WPML (WPML) fordítómenedzsment oldalra, hogy kiválassza, melyik tartalmat szeretné lefordítani.
saját maga fordítja le webhelyét
ha van WPML Blogfiókja, vagy csak Ön fordítja le webhelye tartalmát, akkor a plusz és a ceruza ikonokra kattintva lefordíthatja bejegyzéseit és oldalait.
fordítási ikonok
ezt jelentik a különböző ikonok:
ikon | aktuális állapot | művelet |
a tartalom még nincs lefordítva | hozzon létre egy új fordítást és kezdje el szerkeszteni | |
A tartalom már le van fordítva, és a fordítás naprakész | a meglévő Fordítás szerkesztése | |
A tartalom le van fordítva, de a fordítást frissíteni kell | a meglévő Fordítás szerkesztése | |
a tartalmat lefordítják, de a fordítást frissíteni kell, és egy új fordítás már folyamatban van | további intézkedés nem lehetséges, mert a fordítás már folyamatban van |
Többnyelvű témák és bővítmények használata
a WPML csapata szorosan együttműködik a legnépszerűbb témák és bővítmények szerzőivel annak érdekében, hogy webhelye fordításakor ne találkozhasson kompatibilitási problémákkal. Tekintse meg az ajánlott témák és bővítmények könyvtárait a konkrét dokumentációért és a jelenlegi ismert problémák megoldásáért:
- ajánlott Plugins Directory
- ajánlott Themes Directory
fordítás Egyéb Site tartalom
mellett hozzászólások és oldalak, vannak más elemek, hogy lesz akar lefordítani. Ez magában foglalja a téma és a bővítmények, a menük, a widgetek stb.
ismét elküldheti az ilyen típusú tartalmakat fordításra másoknak, vagy lefordíthatja közvetlenül saját maga.
taxonómiák ” |
a címkék, kategóriák és az egyéni taxonómia fordításához lépjen a WPML ++ Taxonomy Translation oldalra. |
egyéni mezők ” |
lépjen a WPML-beállítások menüpontba, hogy kiválassza, mely mezők jelennek meg a WPML speciális fordítási szerkesztőjében. |
képek és egyéb média ” |
a WPML Media Translation lehetővé teszi, hogy különböző képeket és más adathordozókat használjon a lefordított tartalomhoz a WPML Translation Management használatakor. |
|
a WPML használatával különböző menüket jeleníthet meg az egyes nyelvekhez. Állítsa be a különböző menüket manuálisan vagy automatikusan szinkronizálja a menü tartalmát. |
widgetek ” |
a String Translation modul segítségével lefordíthatja a szokásos WordPress widget szövegeket, valamint a témája vagy beépülő moduljai által regisztrált egyedi widgetekből származó szövegeket. |
URL-ek ” |
szerkessze közvetlenül az állandó linket az URL-ekben megjelenő oldalnevek lefordításához, és használja a Fordításkezelési beállításokat az egyéni bejegyzéstípusok csigáinak lefordításához. |
témák és bővítmények ” |
a WPML segítségével lefordíthatja a webhelyen futó témából származó szövegeket és bővítményeket. Így, ha a témákból és a bővítményekből hiányzik néhány fordítás, hozzáadhatja őket a String fordítási modul segítségével. |
Admin karakterláncok ” |
bármelyik karakterláncot kiválaszthatja a wp_options táblában, és lefordíthatóvá teheti a WPML-en keresztül. Ezután fordítsa le ezeket a karakterláncokat a karakterlánc-Fordító modul segítségével. |
E-kereskedelmi oldalak |
a WPML támogatja a népszerű e-kereskedelmi bővítményeket:
|
formák |
tekintse meg dokumentációnkat az űrlapok fordításához az Ön által használt űrlapmodul szerint. Töltse le a szükséges ragasztó bővítményeket a Letöltések oldalról. |
egyedi elemek |
amikor egyéni elemeket készít egy többnyelvű webhelyhez, le kell fordítania őket. Olvassa el az egyéni többnyelvű webhelyek fejlesztéséről szóló útmutatót, hogy megtudja, mit kínál a WPML. |